current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Лебединая верность [Lebyedinaya vernost'] [Belarusian translation]
Лебединая верность [Lebyedinaya vernost'] [Belarusian translation]
turnover time:2024-07-04 15:49:09
Лебединая верность [Lebyedinaya vernost'] [Belarusian translation]

Над зямлёй ляцелі лебедзі

ў сонечны дзень.

Было радасна і свéтла ім

у небе ўдваіх!..

І зямля здавалась лáскавай

ім у гэты мiг.

Але стрэліў ў птушак раптам хтось..,

і вырваўся крык!

Што з табой, мая любімая?!

Адгукнісь хутчэй!

Без тваёй любві --

неба ўсё хмурэй...

Дзе жа ты, мая любімая?!

Ты вярнісь хутчэй!

Ты красой сваёй прыемнай (пяшчотнай)* --

сэрца мне сагрэй.

I шукаў сяброўку ў небе ён,

клікаў з гнязда.

Адказала толькiцiшынёй --

птушцы -- бяда...

Заляцець ў краi шчаслівыя (далёкія)*

лебедзь не мог:

Страціўшы сяброўку верную, --

ён стаў адзінок!

Выбачáй ты мне, любімая, --

за чужое зло!

Што маё крыло --

шчасця не зберагло!..

Прабачáй ты мне, любімая,

што вясновым днём --

Як раней -- ў нябёсы сінi, --

не ўзляцець нам зноў...

І была так непапраўная

гэта бяда...

Што з сяброўкай (каханай)* не сустрэнецца

ніколі ён!..

Лебедзь зноў да воблак ўзвысiўся..,

песнь перарваў...

І бясстрашна склаўшы крылы, --

упаў на зямлю..!

...

Я хачу, каб жылі лебедзі,

чарадой ляцяць...

І няхай ад iх --

Свет дабрэй бы стаў...

Хай ляцяць па небе лебедзі

над зямлёй маёй!

Лёсам над маiм -- ляціце!.. --

У светлы свет... людзей!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Evgeny Martynov
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Opera, Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://emartynov.ru/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Eugene_Martynov
Evgeny Martynov
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved