current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Qué Haríamos Los Viernes [Chinese translation]
Qué Haríamos Los Viernes [Chinese translation]
turnover time:2024-12-29 03:00:54
Qué Haríamos Los Viernes [Chinese translation]

Hmm, hmm

Hmm, hmm

Hmm-hmm-hmm

我亲吻了数多烈唇

然而无一能满足我

我知道爱情,却从未坠入爱河

我早已周游世界

这个世界真奇怪

我学会了释怀那令人作痛之事

我只是想知道你在哪里?

那个地方是否荒无人烟?

你闻起来如何?亦或你睡在哪一边?

告诉我,我们要去哪里旅行?

汝母尊姓大名?

你有何畏惧呢?

周五我们作甚?

你尚未至此

如果我在墨西哥或马德里遇见你该怎么办?

我知道是你,因为事实上最好的总在最后

告诉我,你闻起来如何?

你睡在哪一边?

告诉我你有何畏惧?

周五我们做什么呢?

我苦苦将你寻觅,我发誓却始终找不到你

为了窥探你是否在那,我陷入了诸多故事

我已伤痕累累,几近崩溃

你到的时候,我会知道如何爱你

我每晚都在等你,几乎无人知晓

朋友问我,为何要保留那把钥匙?

那对我意义非凡,怎甘忍痛割爱?

我只是想知道你在哪里?

那个地方是否荒无人烟?

你闻起来如何?

亦或你睡在哪一边?

告诉我,我们要去哪里旅行?

汝母尊姓大名?

你有何畏惧呢?

周五我们作甚?

你尚未至此

如果我在墨西哥或马德里遇见你该怎么办?

我知道是你,因为事实上最好的总在最后

你尚未至此

如果我在墨西哥或马德里遇见你该怎么办?

我知道是你(我知道,我知道,我知道),因为事实上最好的总在最后

告诉我,你闻起来如何?

你睡在哪一边?(你睡在哪一边?)

告诉我你有何畏惧?

周五我们做什么呢?

告诉我,你闻起来如何?(告诉我,你闻起来如何?)

你睡在哪一边?(你睡在哪一边?)

告诉我你有何畏惧?

周五我们做什么呢?

我亲吻了数多烈唇

然而无一能满足我

我知道爱情,却从未坠入爱河

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
José Otero
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.youtube.com/channel/UC8rqDlb7ngRYUTNoWm2rjKQ
José Otero
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved