dallamok a szerelemről
eddig én dúdoltam őket mind
most már mind a tiéd lett
gyermekem boldog legyél
mint a fény édes napfény kitör a
sötét mögül
így vette sorsom dicsőség körül
mint a fény édes napfény kitör a
sötét mögül
így vette sorsom dicsőség körül
Chansons ne sont que chansons
Quand on écrit de l’amour
Comment d’écrire des chansons
De la femme qui est l’amour?
most már mind a tiéd lett
legyél boldog gyermekem
fordította Gaál György István