current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ans Ende dieser Welt [Hungarian translation]
Ans Ende dieser Welt [Hungarian translation]
turnover time:2024-06-25 19:55:17
Ans Ende dieser Welt [Hungarian translation]

Hiába tükörjég és hó,

akkor is egyértelműen látnom kell téged még utoljára.

Hiába zivatar és jég,

és bár a nevem többé már nem tudod

Hiába dörgés és villámlás

azt kérdezem magamtól minden istenverte este, hol vagy...

Hiába kánikula és por, a világ végéig.

Nem felejtem el, ahogy a nevedet a falakba véstem

most már nem vagyunk többek, mint nevek a telefonban.

Én valahol a "gyűlöllek" és a

"gyere vissza" között vagyok, félúton

a "nekem mindegy" és a"meg fogok őrülni" közt.

Te nem látod,

azt hiszem, neked tök mindegy is, hogy lassan az összes levegőm elszívod.

Valahol a "Hagyj békén" és az "Ott az ajtó!" közt állsz.

Be kell vallanom magamnak, hogy te már nem érzel semmit.

Áruld el, mi van azzal ami korábban volt? Mikor még a hősöd voltam?

Minden a vége felé közeleg, valamikor majd te is öregszel,

És akkor majd tudni fogod, hány hibám is volt.

A "Hívd már végre fel a lányt!" és a "Nincs már rád szüksége" közt.

Félúton a "inkább hagyjuk" és a "szükségem van rá" közt

követlek téged, akár még a halálba is.

A képed többé már nem lóg a falon,

de inkább vagyok egyedül, mint rossz kezekben.

A világ végéig megyek, tükörjégen és havon át,

akkor is egyértelműen látnom kell téged még utoljára.

A világ végéig megyek, hiába zivatar és jég,

és bár a nevem többé már nem tudod

A világ végéig megyek dörgésen és villámláson át

azt kérdezem magamtól minden istenverte este, hol vagy...

A világ végéig megyek, hiába kánikula és por,

A világ végéig, ameddig szükséged van rám!

Nem felejtem el, ahogy a nevedet a falakba véstem

most már nem vagyunk többek, mint nevek a telefonban.

Én valahol a "Ugyan már" és az"Ennek semmi értelme" között vagyok,

Félúton a "Mi már elvesztünk" és a"Míg újra meg nem talállak" közt.

Mert meghalok értünk!

Már jó ideje a rossz irányba mész,

kérlek, fordulj meg! A "viszlát" és a "végeztünk" közt vagy félúton.

Minden mondat, ami az ajkadról elhangzik a szívem tépi ki

Miattam történt ez így...

Azt reméltem, hogy ez az egész csak egy rossz álom...

De soha nem fogok felébredni

Ez a kötél már elszakadt,

de én még mindig küzdök érte

Ez a hajó már elsüllyedt,

de én még a fedélzeten maradok.

Az "utolsó lélegzetvételig" és a "zárd már le" között

Félúton a "minden jót" és a "arra, hogy soha többé ne nevess" közt.

A képed többé már nem lóg a falon,

de inkább vagyok egyedül, mint rossz kezekben.

A világ végéig megyek, tükörjégen és havon át,

akkor is egyértelműen látnom kell téged még utoljára.

A világ végéig megyek, hiába zivatar és jég,

és bár a nevem többé már nem tudod

A világ végéig megyek dörgésen és villámláson át

azt kérdezem magamtól minden istenverte este, hol vagy...

A világ végéig megyek, hiába kánikula és por,

A világ végéig, ameddig szükséged van rám!

A világ végéig megyek /x4

A világ végéig megyek, tükörjégen és havon át,

akkor is egyértelműen látnom kell téged még utoljára.

A világ végéig megyek, hiába zivatar és jég,

és bár a nevem többé már nem tudod

A világ végéig megyek dörgésen és villámláson át

azt kérdezem magamtól minden istenverte este, hol vagy...

A világ végéig megyek, hiába kánikula és por,

A világ végéig, ameddig szükséged van rám!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ScReamOut
  • country:Germany
  • Languages:German
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://de-de.facebook.com/ScReamOutOfficial/
ScReamOut
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved