You women, you are charm personified!
Your smiles draw us in, leave us defenseless.
You angels, adorable,
And us, we men, are poor devils.
With thousands of roses we surround you.
We love you and, without words, we prove it to you.
We think we're very strong, we think we know you.
We tell you, "Forever," you answer, "Maybe."
<<< For the Spanish bits, I have no confidence whatsoever in what I'm going to put down here. All help eagerly accepted! >>>
You don't know how it feels
When someone you love doesn't love you.
Whoever some day, in all my years,
Is your companion, I feel for the poor devil.
<<< I am not even going to insult you by pretending I understand this bit. There's something about "If someone can be with you." "Anybody else, little by little." "A little strength to follow you." "I love you like nobody else loves you." But I can't piece it together into something that makes sense. It will take someone who actually speaks the language, and not just somebody like me, who puts words into a Spanish-English dictionary & hopes something intelligible will come out the other end. >>>
You women, you are charm personified!
Your smiles draw us in, leave us defenseless.
Poor devils that we are,
Vulnerable, miserable, we men.
<<< And then a repeat of that bit I couldn't translate. >>>
Leleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleï
Leleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleleleleleleï
Leleï [x2]