current location : Lyricf.com
/
Songs
/
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]
turnover time:2024-06-28 11:46:03
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]

What blooms red is a poppy

What blooms white is a lily

I bloom in anyway

My dreams bloom at night

When I was 15, 16 and 17

My life was dark

Even if the past was too dark

My dreams bloom at night

Yesterday a boy called Mah, today Tommy

Tomorrow George or Ken

Love goes fleeting

My dreams bloom at night

Neon blooming at night is a false flower

Butterflies flying at night are false flowers too

With lies as snacks, I pour sake

My dreams bloom at night

I'm not someone who looks ahead

I'm not someone who looks back

If I look somewhere else I'd see sadness

My dreams bloom at night

I was a fool from A to Z

Although a fool has no regrets

There are only boys I can't forget

My dreams bloom at night. My dreams bloom at night.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Keiko Fuji
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Official site:http://www.sonymusic.co.jp/artist/KeikoFuji/
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/藤圭子
Keiko Fuji
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved