current location : Lyricf.com
/
Songs
/
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]
turnover time:2024-12-22 01:27:58
圭子の夢は夜ひらく [Keiko no yume wa yoru hiraku] [English translation]

Blooms in red, the Poppy flower

Blooms in white, the Lily

How should I bloom?

My dream opens in the night 1

At fifteen, sixteen, and seventeen

My life was dark

But no matter how dark was my past

My dream opens in the night

Yesterday was Mark, today Tommy 2

And tomorrow Georgy or maybe Kenny

Love passes in vain

My dream opens in the night

The neon lights blooming in the night, fake flowers

The butterflies flying in the night, also fake flowers 3

Filling small dishes with sake and lies

My dream opens in the night

I'm not the type to look forward

And not one to turn backwards either

When I looked to the sides, I saw weeping

My dream opens in the night

From one to ten they were all idiots

I don't have lingering affection for idiots

But they were all guys I'm not able to forget

My dream opens in the night, my dream opens in the night

1. Like a flower. 2. Not sure about what "Maa should be"3. Hostesses refer to themselves as butterflies flying in the night. Since normal butterflies don't.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Keiko Fuji
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Official site:http://www.sonymusic.co.jp/artist/KeikoFuji/
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/藤圭子
Keiko Fuji
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved