GƏLİN BU SEVGİNİ ÖLDÜRƏK (KILL THIS LOVE) (Azərbaycan tərcümə)
Şirin bir "Salam" dan sonra həmişə acı "Əlvida" olur
Hər dəli yüksəkliyindən sonra ödəməli olduğunuz bir qiymət var
Bu testin cavabı yoxdur, hər zaman bunun üçün düşərəm, bəli
Mən duyğuların quluyam
Bu ürəksiz sevgini vidalayın
Budur, qapıdan təpik vururam, ah
Ən güclüsünü ver mənə
Çox açıq, o sevgi, sevgi
Mənə daha çox ver, bir az ver
İstəsəniz uçurumun kənarına yapışın
Yalnız bir kəlmə ilə yenidən starstruck kimi olursan
O isti sinir hissi, həddindən artıq həyəcan
Cənnət kimi hiss etdim, amma
Ola bilməzsən
Mənə bax, sənə bax
Kim daha çox acı çəkəcək?
Kim kimi ağıllısan? Sən
Hər iki gözdən qan yaşı ağlasan
Belə kim kimi üzr istəyirik? Sən
Mən nə etməliyəm? Bu qədər zəif olmağa dözə bilmirəm
Özümü gözlərimi örtməyə məcbur edərkən
Bu sevgiyə son qoymalıyam
Gəl bu sevgini öldürək!
Bəli-bəli, bəli-bəli, bəli-bəli
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Gəl bu sevgini öldürək!
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Günahkar kimi hiss edirəm
Onunla o qədər alovlandım ki, boo-hoo
"Çılğın görünürsən" dedi
Sağ ol balam
Hamısını sizə borcluyam
Hamısını qarışdırdım
Onun aşqı mənim ən favorimdir
Amma sən də məni
Təəssüf ki, təhlükəli ola bilər
Bəxtim gətirdi, bəxtim gətirdi
Axı sonda yalan danışırıq
Nə olub? Nə olub?
Axırda səni unutdursam
Çox üzr istəyirəm
Üzr istəmirəm
Mən nə etməliyəm? Bu qədər zəif olmağa dözə bilmirəm
Özümü göz yaşlarımı gizlətməyə məcbur edərkən
Bu sevgiyə son qoymalıyam
Gəl bu sevgini öldürək!
Bəli-bəli, bəli-bəli, bəli-bəli
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Gəl bu sevgini öldürək!
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Hamımız sevməyi öhdəmizə götürürük
Bu səni ağladır, oh-oh
Hamımız aşıq olduk
Bu sizi içəridə öldürür, bəli
Bu sevgini öldürməliyik (Bəli, bəli!)
Bəli, kədərli, lakin həqiqətdir
Bu sevgini öldürməliyəm (Bəli, bəli!)
Sizi öldürmədən əvvəl
Bu sevgini öldür (Bəli, bəli!)
Bəli, kədərli, lakin həqiqətdir
Bu sevgini öldürməliyəm (Bəli, bəli!)
Öldürməliyəm, gəl bu sevgini öldürək!
Etmədən əvvəl icazə alın TR♡AZ
Beyzan Smith (◍•ᴗ•◍)❤