current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]
turnover time:2024-12-27 19:18:12
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]

Znam što svi ovi ljudi misle

ovaj je prazan iznutra ali pun sebe.

Cijeli dan ne radi ništa, u krevetu s "influencerom".

"Pitam te za sliku, da ali nije za mene"

Pa te izvrijeđam samo za izazvati tračeve.

Citiram Baudelaire-a, mada neznam tko je,

Nisam jako poslušan.

Nemam plemenite krvi.

Znam da tu tko potcjenjuje, kupuje followere.

Kako god bilo, draga biti ćeš moja Intifada

Komunisti s Rolexom "refundacije" Prada

Sa tobom biram riječi, stavio sam nekoliko razmaka viška, što da napravim?

Pustim?

Poznajem te oduvjek, ali te nikada nisam razumijeo

Bolje je tako

Doživotni neznanci

I svaki dan je zauvijek, svaki dan je kraj.

Ali lijepo je tako

Doživotni neznanci

Sjećam se pjesama, nikad godišnjica,

Imam fantastičan posao koji nalaže prekovremene.

Praviše ljudi misli da sam uvijek na godišnjem [odmoru]

Radim čudna putovanja.

Više što upoznajem ljude,

više volim životinje.

Žele se samo slikati,

Mi smo trofeji u izlogu

Lagana muzika teži kao jednotog

Žele superheroja ali bez bogatstva Bruce Wayne-a

Zato glumim siromaha u "bat" špilji

Voljeti nekoga ko živi u svijetu fantazije, u stilu Tolkien-ovih knjiga.

To je ceata neravna kao promjene raspolozenja

Ponekad te dragaju ko Elsu iz Frozena

Ne bih želio ali ti zaleđujem srce

Poznajem te oduvjek, ali te nikada nisam razumijeo

Bolje je tako

Doživotni neznanci

I svaki dan je zauvijek, svaki dan je kraj.

Ali lijepo je tako

Doživotni neznanci

Leteći dvorci

Koji postaju ruševine.

Jer idući svugdije skupa,

Je i ići si na živce

Koliko puta smo si dovikivali uvrede

No sve je to bilo glumljeno kao wresling

Ja ne znam pjevati

Ne pogađam točnu notu,

Ali nalazim točnu notu glasa koju šaljem tebi.

Znam da se znamo kratko ali čini mi se kao da smo

Poznajem te oduvjek, ali te nikada nisam razumijeo

Bolje je tako

Doživotni neznanci

I svaki dan je zauvijek, svaki dan je kraj.

Ali lijepo je tako

Doživotni neznanci

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
J-Ax & Fedez
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/J-Ax_%26_Fedez
J-Ax & Fedez
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved