Tu ești motivul pentru care încă merg cu cauciucuri reșapate
Păi, și tu ești motivul pentru care pun rufele la uscat pe sârmă-afară
Și tu eș' motivul pentru care copiii noștri sunt urâți, dragostea mea;
Ah, dar felul cum arăți nu e totul pe lumea asta,
Și banii nu sunt totul;
Dar, cu toate astea, te iubesc la fel.
Tu ești motivul pentru care am trecut de la bere la suc
Și tu ești motivul pentru care nu mai merg niciodată la salon
Și tu ești motivul pentru care copiii noștri sunt urâți, dragostea mea;
Ah, dar felul cum arăți nu e totul pe lumea asta,
Și banii nu sunt totul;
Dar, cu toate astea, te iubesc la fel.
Cred că nu o să avem niciodată tot ceea ce ne trebuie
Pentru că oricând părem că dăm înainte, apare încă o gură de hrănit
Și ăsta e motivul pentru care frumusețea și talia mea a dispărut
Păi tu ești motivul pentru care nu mai am păr de pieptănat
Și tu ești motivul pentru care copiii noștri sunt urâți, dragostea mea;
Ah, dar felul cum arăți nu e totul pe lumea asta,
Și banii nu sunt totul;
Dar, cu toate astea, te iubesc la fel.
Conway, de ce naibii nu te duci și
Și te razi și îți iei pe tine niște pantaloni curați?
Loretta, uită-te la tine:
Aș vrea să văd că dai odată jos bigudiurile alea din păr
Și-ți pui puțin machiaj
Și mai ieși din haina aia de stat prin casă, înainte de cină!
Ha, păi stai să-ți zic eu ceva, Conway
Având în vedere toate prin câte am trecut eu astăzi
Arăt ca o stea de cinema
Da, Ruth Cassidy...
Mersi.
Și oricum, toți copiii noștri au moștenit partea ta de familie.
Ah, așa zici, nu? Atunci ce zici de ăsta care e chel?
Ah, păi, cred că ai putea spune că mă moștenește pe mine.