current location : Lyricf.com
/
Songs
/
1000 Ships [Greek translation]
1000 Ships [Greek translation]
turnover time:2024-10-05 06:19:22
1000 Ships [Greek translation]

Θα πήγαινα πέρα ​​από τα σύνορα μάχης μας

Αν το χρειάζεσαι από μένα

Θα πορευόμουν με διακοσμημένους στρατιώτες

Για να δεις τα όμορφά σου μάτια

Λοιπόν, θα έφερνα τον πρωινό σου καφέ

Τότε θα σε συνενώσω

Θα ήθελα να φιλήσω την κοιλιά και τους ώμους σου

Κουβέρτες καλύπτουν τα πόδια μας

Οπότε επιβράδυνε

Υπάρχει κάποιο είδος ευλογίας εδώ

Αλλά έχεις χάσει το σύνθημά σου

Έτσι,κράτησε τα μάτια σου στον ορίζοντα

Στη γραμμή όπου το μπλε συναντά το μπλε

Και θα άφηνα αυτή την ασημένια γραμμή

Από όπου ξέρω ότι θα σε βρω σύντομα

Γιατί έχω ταξιδέψει μαζί σου σε 1000 πλοία

Αλλά τα μηνύματά μου δεν φαίνεται να το καταφέρνουν

Λοιπόν, θα έφερνα τον πρωινό σου καφέ

Τότε θα σε συνενώσω

Θα ήθελα να φιλήσω την κοιλιά και τους ώμους σου

Κουβέρτες καλύπτουν τα πόδια μας

Έτσι,κράτησε τα μάτια σου στον ορίζοντα

Στη γραμμή όπου το μπλε συναντά το μπλε

Και θα άφηνα αυτή την ασημένια γραμμή

Από όπου ξέρω ότι θα σε βρω σύντομα

Γιατί έχω ταξιδέψει μαζί σου σε 1000 πλοία

Αλλά τα μηνύματά μου δεν φαίνεται να το καταφέρνουν

Λοιπόν, τα χρήματα και η φήμη είναι ένα χαμένο παιχνίδι

Και ξέρω εκείνες τις όμορφες ηθοποιούς

Καλούν το όνομά σου

Αλλά θα είμαι εδώ να περιμένω

Έτσι,κράτησε τα μάτια σου στον ορίζοντα

Στη γραμμή όπου το μπλε συναντά το μπλε

Και θα άφηνα αυτή την ασημένια γραμμή

Από όπου ξέρω ότι θα σε βρω σύντομα

Έτσι,κράτησε τα μάτια σου στον ορίζοντα

Στη γραμμή όπου το μπλε συναντά το μπλε

Και θα άφηνα αυτή την ασημένια γραμμή

Από όπου ξέρω ότι θα σε βρω σύντομα

Γιατί έχω ταξιδέψει μαζί σου σε 1000 πλοία

Αλλά τα μηνύματά μου δεν φαίνεται να το καταφέρνουν

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by