current location : Lyricf.com
/
Songs
Maxime Le Forestier lyrics
Né quelque part [Italian translation]
Non si scelgono i genitori Non si sceglie la famiglia Non si scelgono nemmeno I marciapiedi di Manila Di Parigi o di Algeri Per imparare a camminare E...
Né quelque part [Portuguese translation]
Não se escolhe os seus pais Não se escolhe a sua família Tão-pouco se escolhe As calçadas de Manila De Paris ou Argel Para aprender a caminhar Ter nas...
Né quelque part [Spanish translation]
No se escoge a sus padres No se escoge a su familia Tampoco se escoge Las aceras de Manila Desde París o Argel Para aprender a caminar Haber nacido en...
Nous serons vieux lyrics
Quand je n’aurai plus rien à dire Quand vous ne m’écouterez plus Quand je n’aurai plus rien à dire Et vous non plus Ou bien nous serons dans un monde ...
Parachutiste lyrics
Tu avais juste dix-huit ans Quand on t´a mis un béret rouge, Quand on t´a dit : « Rentre dedans Tout ce qui bouge. » C´est pas exprès qu´ t´étais fasc...
Parachutiste [English translation]
You were only eighteen years old when they put a red beret on your head and told you "give a good what for1 to anything that moves". You weren't a fas...
Parachutiste [English translation]
You were only eighteen, When we put a red beret on your head, When we told you "beat down Anything that moves." It wasn't clear that you were a fascis...
Parachutiste [Italian translation]
Avevi solo diciott'anni, Quando ti hanno messo un berretto rosso Quando ti anno detto: "entra dentro tutto cio' che si muove" Non e' un caso che eri u...
Parlez-moi de saison lyrics

Lyrics removed on request of copyright owners

Petit Robot lyrics
Il paraît qu'un enfant va naître, un être que l'on dit : nouveau. Vous l'avez réussi, bravo, j'ai grand besoin de le connaître. C'est la dernière déco...
Petit Robot [Spanish translation]
Se dice que un niño va a nacer un ser que se presenta como: nuevo Lo conseguisteis, bravo Necesito tanto conocerlo. Es el último descubrimiento un hom...
Saltimbanque lyrics
Enfant de clown et d'écuyère, Il était né sous chapiteau. Entre la lionne et la panthère, On mettait son berceau. Il a grandi parmi les nôtres. Dès qu...
Saltimbanque [Spanish translation]
Crio de payaso y de caballista Nació bajo una carpa Entre la leona y la pantera Se ponía su cuna. Creció mientras los nuestros Desde que su edad le pe...
San Francisco lyrics
C'est une maison bleue, Adossée à la colline. On y vient à pied, on ne frappe pas. Ceux qui vivent là, ont jeté la clé. On se retrouve ensemble, Après...
San Francisco [English translation]
It's a blue house Leaning against the hillside We come there on foot, we don't knock For those that live there, having thrown away the key We gather t...
San Francisco [English translation]
It's a blue-painted house, Against the hillside it's leaning. We come there on foot, we don't have to knock, For those who live there threw away the k...
San Francisco [Esperanto translation]
Estas blua domo Apogita al monteto Oni tien alvenas piede, eniras senfrape Ĝiaj loĝantoj la ŝlosilon forĵetis Oni tie kunvenas Post jaroj de vojirado ...
San Francisco [German translation]
Ein blaues Haus An einen Hügel geschmiegt Zu Fuß kommt man hin, klopft nicht, Die dort leben, haben keine Schlüssel mehr Man trifft sich dort Nach vie...
San Francisco [Hebrew translation]
זהו בית כחול בנוי כנגד הגבעה מגיעים לשם ברגל, בדלת לא דופקים את המפתח כבר זרקו מזמן אנחנו מוצאים את עצמנו יחדיו אחרי שנים שהסתובבנו בדרכים כולנו מתייש...
San Francisco [Japanese translation]
それは青い家 丘の上に立ち 歩いて行ける ノックはいらない そこに住む人たちは 鍵を捨てた ぼくたちはそこに集まる 何年か旅した後 そこで食事のテーブルに着く みんながいる 夕方5時に サンフランシスコが霧になり サンフランシスコに灯がともる時 サンフランシスコ お前はどこ リザ、リュック、シルヴィ...
3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved