current location : Lyricf.com
/
Songs
Pink Floyd lyrics
Get Your Filthy Hands Off My Desert [French translation]
(Doucement) [Homme 1] "Hé... ôte tes sales mains de mon désert!" [Homme 2] "Qu'est-ce qu'il dit?" (explosion) Brejnev prit l'Afghanistan Et commença à...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [German translation]
(Sanft) (Mann 1) "Hey … Nimm deine dreckigen Finger von meinem Nachtisch!" (Mann 2) "Was haste gesagt?" (Explosion) Brezhnev nahm Afghanistan Und Begi...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Greek translation]
(Απαλά) [Άντρας 1] "Ε... Πάρε τα βρώμικα χέρια σου από το γλυκό μου! [Άντρας 2]"Τι είπες;" (έκρηξη) Ο Μπρέζνιεφ πήρε το Αφγανιστάν Και ο Μπέγκιν πήρε ...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Polish translation]
(Łagodnie) [Mężczyzna 1:] „Oj... „Zabierz swe plugawe łapy z mojego pustkowia!” [Mężczyzna 2:] „Co on powiedział?” (odgłosy eksplozji) Breżniew zajął ...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Portuguese translation]
(Suave) (Homem 1) "Oi… Tira as tuas mãos porcas da minha sobremesa!" (Homem 2) "Qu' é que disseste?" (explosão) Brezhnev ocupou Afeganistão E Begin oc...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Romanian translation]
. . . Brejnev a luat Afganistanul Și Begin a luat Beirutul Galtieri a luat pe Union Jack1 Și Maggie, într-o zi la prînz, A luat un crucișător cu tot e...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Serbian translation]
(Tiho) (Covek 1:) ''Oi... Sklanjaj svoje prljave ruke sa mog dezerta!" (Covek 2:) ''Sta si rekao?'' (eksplozija) Breznjev je uzeo Afganistan I Begin j...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Spanish translation]
(Suave) [Hombre 1:] "Ey ... ¡Quita tus sucias manos de mi desierto!" [Hombre 2:] "¿Qué dice?" (explosión) Brezhnev tomó Afganistán Y Begin tomó Beirut...
Get Your Filthy Hands Off My Desert [Turkish translation]
(Sessizce) (1. Adam): "Hey! Pis ellerini çek çölümden!" (2. Adam): "Ne dedin?" (patlama) Brezhnev Afganistan'ı aldı Ve Begin Beyrut'u Galtieri Krallık...
Goodbye Blue Sky [Chinese translation]
“妈妈快看,天上有一架飞机” 喔... 你可曾 看见惊慌失措的人们? 你可曾 听到炸弹坠落的呼啸? 你可曾 想过为何我们不得不疲于奔命 当美丽新世界的承诺 展现在无瑕蓝天之下 喔... 你是否 看见惊慌失措的人们? 你是否 听到炸弹坠落的呼啸? 战火已然熄灭 而伤痛永存 再见了,蓝天 再见了,蓝天 ...
Goodbye Blue Sky [Croatian translation]
''Gle mama, eno avion gore na nebu'' Jeste li vidjeli one uplašene? Jeste li vidjeli padanje bombi? Jeste li se ikad zapitali zašto smo morali tražiti...
Goodbye Blue Sky [Finnish translation]
"Katso äiskä, Tuolla taivaalla on lentokone" oooh Näitkö sinä ne pelästyneet? Kuulitko sinä putoavat pommit? Ihmettelitkö koskaan miksi meidän turvaan...
Goodbye Blue Sky [French translation]
« Regarde maman, il y a avion là-haut dans le ciel ! » Ooooh As-tu vu les gens effrayés ? As-tu entendu les bombes tomber ? T'es-tu jamais demandé pou...
Goodbye Blue Sky [German [Low German] translation]
"Süh Mudder dor is een Fleeger boven an't heben" Ooooh Seehst du de bange Lüüd? Hürst du de Bomben fallen? Heßt du di jees wunnerwarkt worüm wi Tooflu...
Goodbye Blue Sky [Greek translation]
''κοίτα μαμάκα, ένα αεροπλάνο ψηλά στον ουρανό'' ωωω είδες τους φοβισμένους; άκουσες τις βόμβες που έπεφταν; αναρωτήθηκες ποτέ γιατί έπρεπε να τρέξουμ...
Goodbye Blue Sky [Hungarian translation]
"Nézd anyu, ott egy repülő az égen!" Ó, Láttad a rettegőket? Hallottad a zuhanó bombákat? Gondoltál már arra, hogy miért kellett fedezékbe vonulnunk, ...
Goodbye Blue Sky [Italian translation]
"Mamma, guarda, c'è un aereoplano su nel cielo" Uh Hai visto gli impauriti? Hai sentito le bombe cadenti? Ti sei mai chiesto perché abbiamo dovuto cor...
Goodbye Blue Sky [Persian translation]
"نگاه کن مامان یک هواپیما در آسمان هست " آه ! آیا آن آدم های وحشت زده را دیدی ؟ آیا صدای آن بمب هایی را که پایین می آمدند شنیدی؟ آیا هیچ وقت به این فک...
Goodbye Blue Sky [Polish translation]
Czy widziałeś przerażonych ludzi? Słyszałeś spadające bomby? Czy zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego musieliśmy szukać schronienia, kiedy pod czystym, ...
Goodbye Blue Sky [Russian translation]
"Мам, смотри, там в небе ероплан" Ооооох Ты смотришь на трепет вдов? Ты слышишь свист этих бомб? Тебя не коробит, что опять пора под землю? Ведь обеща...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved