current location : Lyricf.com
/
Songs
The Smiths lyrics
Pretty Girls Make Graves lyrics
Upon the sand, upon the bay "There is a quick and easy way" you say before you illustrate I'd rather state: "I'm not the man you think I am I'm not th...
Pretty Girls Make Graves [Dutch translation]
Daar op het zand, daar op de baai "Er is een snelle en makkelijke manier" zei jij Voor dat je illustreert Verklaar ik liefst "Ik ben niet de man die j...
Pretty Girls Make Graves [Greek translation]
Πάνω στην άμμο, πάνω στον κόλπο "Υπάρχει ένας γρήγορος κι εύκολος τρόπος" λες προτού τον απεικονίσεις Προτιμώ να θέσω: "Δεν είμαι ο άντρας που νομίζει...
Pretty Girls Make Graves [Italian translation]
Sulla sabbia, sulla baia "Esiste un modo semplice e veloce" dici prima di illustrarlo Io preferirei affermare: "non sono l'uomo che tu credi io sia no...
Pretty Girls Make Graves [Russian translation]
На песке, у залива Ты говоришь: «Путь есть быстрый и простой». Перед тем, как ты представишь, Я бы сказал: «Я не тот, кем ты меня считаешь, Я не тот, ...
Pretty Girls Make Graves [Swedish translation]
Upp på sanden, upp på viken "Det finns ett snabbt och enkelt sätt" säger du Innan du illustrerar vill jag gärna framföra: "Jag är inte den man du tror...
Pretty Girls Make Graves [Turkish translation]
Koyda, kumun üzerinde "Kolay ve Hızlı bir yol daha var" diyorsun Sen izah etmeden, Ben söylesem daha iyi: "Ben senin bildiğin erkeklerden değilim Ben ...
Reel Around the Fountain lyrics
It's time the tale were told Of how you took a child And you made him old Reel around the fountain Slap me on the patio I'll take it now Fifteen minut...
Reel Around the Fountain [Croatian translation]
Vrijeme je da priča bude ispričana O tome kako si uzela dijete I učinila ga starim Vrtimo se oko fontane Ošamari me u vrtu To ću prihvatiti sada Petna...
Reel Around the Fountain [Dutch translation]
Het is tijd dat men het verhaal vertelt Van hoe je een kind nam En je hem verouderde Wankel rond de fontein Sla mij op het terras Ik zal het nu aanvaa...
Reel Around the Fountain [Portuguese translation]
É hora de se contar a história De como se pega uma criança E a torna-se velha Titubeie ao redor da fonte Me bofeteie no pátio Tomarei na hora Quinze m...
Reel Around the Fountain [Serbian translation]
Vreme je da prica bude ispricana o tome kako si uzela dete i ucinila da odraste Vreme je da prica bude ispricana o tome kako si uzela dete i ucinila d...
Reel Around the Fountain [Turkish translation]
Nasıl bir çocuğu alıp Onu yetişkine çevirdiğinin Hikayesinin anlatılma vaktidir Çeşmenin etrafında turla Avluda beni tokatla Şimdilik kabulümdür Senin...
Rubber Ring lyrics
A sad fact widely known The most impassionate song To a lonely soul Is so easily outgrown But don't forget the songs That made you smile And the songs...
Rubber Ring [Dutch translation]
Een triest feit wijdgekend Het meest gepassioneerde lied Voor een eenzame ziel Wordt zo makkelijk ontgroeid Maar vergeet de liederen niet Die jou aan ...
Rubber Ring [Greek translation]
Ένα λυπηρό γεγονός ευρέως γνωστό Το πιο παθιασμένο τραγούδι Σε μία μοναχική ψυχή Ξεπερνιέται τόσο εύκολα Αλλά μην ξεχνάς τα τραγούδια Που σε έκαναν να...
Rubber Ring [Swedish translation]
Ett ledsamt faktum vida känt Den mest passionerade sången för en ensam själ är så lätt urvuxen Men glöm inte de sånger som fick dig att le och de sång...
Rubber Ring [Turkish translation]
Herkes tarafından bilinen acı bir gerçek o ki Yalnız bir ruh için yazılan En ateşli şarkılar Çok kolay unutulur Ama unutma sakın Seni gülümseten şarkı...
Rusholme Ruffians lyrics
The last night of the fair By the big wheel generator A boy is stabbed And his money is grabbed And the air hangs heavy like a dulling wine She is fam...
Rusholme Ruffians [Dutch translation]
De laatste kermisnacht Bij de reuzeradgenerator Een jongen wordt neergestoken En zijn geld weggenomen En de lucht hangt zwaar als een matte wijn Zij i...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved