current location : Lyricf.com
/
Songs
Ha*Ash lyrics
Camina conmigo [Korean translation]
내 과거에는 아무도 없었어 내 마음은 네 옆에서 새로워졌어 아주 특별한 기분이야 수년 만에 느끼는 자연스러운 기분이야 너를 부르고, 너를 발견했어 너를 찾고, 너를 발견했어 나와 함께 걸어 나는 네 곁에 내 자리를 발견했어 너의 모든 말들은 나의 진실이야 나와 함께 걸...
Camina conmigo [Polish translation]
Dawniej nie istniał nikt Moje serce wracało wciąż do ciebie To uczucie tak wyjątkowe, naturalne Po tylu latach Wołając, znalazłam cię, szukając, spotk...
Camina conmigo [Portuguese translation]
Nada nem ninguem no passado Meu coração se fez novo a teu lado Uma emoção tão especial Um sentimento natural depois de tantos anos E te amando te enco...
Camina conmigo [Russian translation]
Никого и ничего больше нет в прошлом, Мое сердце обновилось рядом с тобой, Особенное волнение, Естественное чувство, после стольких лет. Зовя тебя, я ...
Código postal lyrics
Ahhh, no, no, no, no... Somos almas diferentes, con el mismo remitente, lloramos también por lo mismo. Yo me río de la vida, y me vale el cinismo, ytú...
Código postal [Croatian translation]
Ahhh, ne, ne, ne, ne... Mi smo različite duše s istim pošiljateljem također plačemo zbog istih stvari Smijem se životu i nije me briga za cinizam a ti...
Código postal [English translation]
Ahhh, no, no, no, no... We are different souls With the same sender We cry also for the same I love life And cynicism is worth me And t always at Mass...
Código postal [English translation]
Ahhh, no, no, no, no... We are two different souls In the same residential area And the same things make us cry, too. I try to see life with a sense o...
Código postal [German translation]
Ahhh, nein, nein, nein, nein... Wir sind verschiedene Seelen mit demselben Absender, wir weinen auch um dieselben Dinge. Ich lache über das Leben und ...
Código postal [Korean translation]
아~ 안돼 안돼 안돼 안돼... 우리는 같은 발신자가 보낸 다른 사람들이다 우리는 역시 같은 것에 대해서 운다 나는 인생을 사랑하고 비꼬는 말은 신경 쓰지 않는다 그리고 너는 일요일마다 미사에 항상 간다 내 눈에는 네가 나와 똑같아 보인다 하느님은 우리를 다르게 보지 ...
Código postal [Polish translation]
Ahhh, no, no, no, no... Jesteśmy różnymi duszami Z tym samym nadawcą Płaczemy też z tych samych powodów Ja się śmieję z życia Wolę cynizm A ty zawsze ...
Código postal [Portuguese translation]
Ahhh, no, no, no, no... Somos almas diferentes, Com um mesmo remetente, Choramos também pelo mesmo; Eu rio dessa vida, Apoio o sinismo, Você vai a igr...
Corazón irrompible lyrics
Mi cama vacía, el corazón se me parte Me muero de frío y no hay nadie quien me abrace, me cuesta respirar Me siento un desastre, no logro olvidarte No...
Corazón irrompible [Catalan translation]
El meu llit és buit, el cor es trenca Estic morint de fred i no hi ha ningú que m'abraci No puc respirar bé Em sento un desastre, no puc oblidar-te No...
Corazón irrompible [Croatian translation]
Moj prazan krevet, srce mi puca Umirem od hladnoće i nema nikoga da me zagrli Teško dišem Osjećam se kao katastrofa, ne mogu te zaboraviti Ne mogu se ...
Corazón irrompible [English translation]
My bed is empty, my heart is breaking I'm dying of the cold and there's no one to hold me It's hard for me to breathe I feel like a disaster; I cant't...
Corazón irrompible [English translation]
My bed's empty, my heart breaks. I'm dying of cold and there's nobody to hold me. It's hard to breathe. I feel like a disaster, I can't forget you I c...
Corazón irrompible [English translation]
My bed is empty; my heart is broken I'm dying from the cold and there is no one to hold me I can hardly breathe I feel like a disaster; I'm unable to ...
Corazón irrompible [French translation]
Ma chambre vide, mon cœur se brise Je meurs de froid et personne ne m'enlace Même respirer me coûte J'ai l'impression d'être un désastre, je n'arrive ...
Corazón irrompible [German translation]
Mein Bett leer, mein Herz bricht Ich friere zu Tode und es gibt niemanden, der mich hält, Das Atmen fällt mir schwer Ich fühle mich wie eine Katastrop...
6 7 8 9 10 11
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved