current location : Lyricf.com
/
Songs
Flëur lyrics
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [French translation]
Soleil, il me semble que tu es fatigué de briller Soleil, il me semble que tu es juste fatigué Allonge-toi vite dans les nuages, repose-toi Je t'enver...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [German translation]
Sonne, mir scheint's, du bist vom Leuchten müdegeworden Sonne, mir scheint's, du bist einfach müde Lege dich schnell in die Wolken, ruhe dich aus Ich ...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [Polish translation]
Słońce, zdaje mi się, zmęczyłeś się świecić Słońce, zdaje mi się, prosto zmęczyłeś się Połóż się szybciej do chmar, odpocznij Poprawię ci kołdrę Słońc...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [Portuguese translation]
Sol, me parece que você cansou de brilhar Sol, me parece que você simplesmente cansou Deite-se o quanto antes nas nuvens, descanse Eu te enviarei um c...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [Spanish translation]
Me parece, que el sol está cansado de brillar Yo creo, que él está agotado Acuéstate a las nubes, descansa Yo voy acomodar tu frazada Olvídate de todo...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [Transliteration]
Solntse, mne kazhetsya, ty ustalo svetit' Solntse, mne kazhetsya, ty prosto ustalo Lyag skorey v oblaka, otdokhni Ya popravlyu tebe odeyalo Solntse, z...
Колыбельная для солнца [Kolybel'naya dlya solntsa] [Turkish translation]
Güneş, sanırım sen ışık vermekten yoruldun, Güneşi sanırım sen sadece ve sadece yoruldun, Hemencecik bulutlara uzan, dinlen, Ben örtünü düzeltirim. Gü...
Коралловые небеса [Korallovye nebesa] lyrics
Я не хочу бороться с прибоем, Глотая горько-солёные истины. Я хочу тонуть такою, как есть Со своими глупыми мыслями. И как только всё исчезнет под вод...
Коралловые небеса [Korallovye nebesa] [English translation]
I don't want to fight the surf Swallowing the bitter-salty truths I want to sink, such as I am With my stupid thoughts And as soon as everything disap...
Коралловые небеса [Korallovye nebesa] [French translation]
Je ne veux pas lutter contre le ressac, En avalant des vérités amères et salées. Je veux me noyer telle que je suis Avec mes idées stupides. Et dès qu...
Коралловые небеса [Korallovye nebesa] [Polish translation]
Nie chcę walczyć z przypływem, Łykającprawdy gorzko - słone. Chcę tonąć taką, jaką jestem Ze swymi głupimi myślami. I kiedy wszystko zniknie pod wodą,...
Коралловые небеса [Korallovye nebesa] [Transliteration]
Ya ne khochu borot'sya s priboem, Glotaya gor'ko-solyenye istiny. Ya khochu tonut' takoyu, kak est' So svoimi glupymi myslyami. I kak tol'ko vsye isch...
Кто-то [Kto-to] lyrics
Близка неизбежность Так мало любви, так много слов Совершенная нежность Превращается в совершенное зло Отвергая законы природы Стоит у перил моста Без...
Кто-то [Kto-to] [Arabic translation]
الحدوث قريب الحب قليل والكلمات كثيرة وتصبح الرقة التمة شراً تاماً على الرغم من قوانين الطبيعة ويقف الجمال التام على الجسر وينظر إلى الماء بجنون كان وا...
Кто-то [Kto-to] [Croatian translation]
Bliska neizbježnost Tako malo ljubavi, tako mnogo riječi Savršena nježnost se pretvara u savršeno zlo Odbacujući zakone prirode Stoji pokraj ograde mo...
Кто-то [Kto-to] [English translation]
Close inevitability So little love, so many words Perfect tenderness Turns to perfect evil Rejecting the laws of nature Standing by the railing of the...
Кто-то [Kto-to] [French translation]
L'inévitable est proche Si peu d'amour, tellement de mots La tendresse absolue Se change en mal absolu Rejetant les lois de la nature La beauté absolu...
Кто-то [Kto-to] [Polish translation]
Bliska nieuchronność Tak mało miłości,tak dużo słów Całkowita delikatność Zmienia się w prawdziwe zło Odrzucając prawa przyrody Stoi u przęseł mostu B...
Кто-то [Kto-to] [Transliteration]
Blizka neizbezhnost' Tak malo lyubvi, tak mnogo slov Sovershennaya nezhnost' Prevrashchaetsya v sovershennoe zlo Otvergaya zakony prirody Stoit u peri...
Кто-то [Kto-to] [Turkish translation]
Neredeyse kaçınılmaz Ne kadar az sevgi, ne kadar çok söz Kusursuz şefkat, Kusursuz kötülüğe dönüşüyor Doğanın kanunlarına karşı gelerek Köprünün korku...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved