current location : Lyricf.com
/
Songs
Panic! at the Disco lyrics
Girl That You Love [Italian translation]
Lascia cadere ogni finzione Soffoca ogni tuo senso Per la ragazza che ami La ragazza che detesti Pretesto insistente Quindi cos'è che ti rende Dio Di ...
Girl That You Love [Romanian translation]
Renunţă orice pretenție Îneacă orice simț pe care îl aveți Pentru fata pe care o iubesti Fata pe care nu o suferi Pretext insistent Deci, Ce face Dumn...
Girl That You Love [Russian translation]
Оставь свое притворство, Откажись от всех своих чувств Ради девушки, которую ты любишь, Девушки, которую ненавидишь. Разве настойчивые отговорки Делаю...
Girl That You Love [Spanish translation]
Deja caer todos los pretextos Ahoga todos los sentidos que posees Por la chica que amas Chica que detestas Un pretexto insistente Así que, ¿qué hace q...
Girl That You Love [Turkish translation]
Bütün bahaneleri bırak Sahip olduğun bütün hisleri boğ Sevdiğin kız için Tiksindiğin kız Israrcı bahane Bu neyi tanrı yapar Sevdiğin kız için Tiksindi...
Girls/Girls/Boys lyrics
I don't wanna hear you've got a boyfriend Sometimes you're better off alone But if you change your mind, you know where I am Yeah if you change your m...
Girls/Girls/Boys [Bosnian translation]
Ja necu da cujem da ti imas momka Ponekad ti je bolje biti sama Ali ako ti promjenis misljene, ti znas gdje sam ja Ja, ako ti promjenis misljene, ti z...
Girls/Girls/Boys [Catalan translation]
No vull escoltar que tens xicot De vegades s'està millor sol Però si canvies d'opinió, ja saps on sóc Sí, si canvies d'opinió, ja saps on trobar-me Pe...
Girls/Girls/Boys [Dutch translation]
Ik wil niet horen dat je een vriendje hebt. Soms ben je beter af alleen. Maar als je van gedachten verandert, dan weet je waar ik ben. Yeah als je van...
Girls/Girls/Boys [Finnish translation]
En halua kuulla että oot saanut poikaystävän Joskus oot parempi yksin Mutta jos muutat mielesi, tiedät missä oon Joo, jos muutat mielesi, tiedät mistä...
Girls/Girls/Boys [French translation]
Je ne veux pas entendre que tu as un petit copain Parfois on est mieux seul Mais si tu changes d'avis, tu sais où je suis Ouais si tu changes d'avis, ...
Girls/Girls/Boys [German translation]
Ich will nicht hören, dass du einen Freund hast Manchmal ist man alleine besser dran Aber wenn du deine Meinung änderst, weißt du, wo du mich findest ...
Girls/Girls/Boys [Greek translation]
Δεν θέλω να ακούσω ότι έχεις έναν φίλο Μερικές φορές είσαι καλύτερα μόνη σου Αλλά αν αλλάξεις γνώμη, ξέρεις πού είμαι Ναι αν αλλαξεις γνώμη, ξέρεις πο...
Girls/Girls/Boys [Hebrew translation]
אני לא רוצה לשמוע שיש לך חבר לפעמים עדיף לך להיות לבד אבל אם תשני את דעתך, את יודעת איפה אני כן אם תשני את דעתך, את יודעת איפה למצוא אותי כי אני אף פע...
Girls/Girls/Boys [Hungarian translation]
Nem akarom hallani, hogy új pasid van Néha jobb, ha egyedül vagy De ha meggondolod magad, tudod hol vagyok Jah, ha meggondolnád magad, tudod hol talál...
Girls/Girls/Boys [Italian translation]
Non voglio sentire che tu hai un fidanzato A volte stai meglio da sola Ma se tu cambiassi idea sapresti dove sono Sì se cambiassi idea sapresti dove s...
Girls/Girls/Boys [Italian translation]
Non voglio sentire che hai un ragazzo A volte si sta meglio da soli Ma se cambi idea sai dove sono Sì, se cambi idea sai dove trovarmi Perché non vorr...
Girls/Girls/Boys [Japanese translation]
彼氏がいると聞きたくない 時々一人でいる方がいいから でも気が変わってしまったら僕がどこにいるか分かってるね やっぱりって思ったら僕を見つけられる場所が分ってるね 絶対彼氏になりたいわけではないからよ 考えたこともなかった この引き方で僕を引っかかって 他の子なんか放ったらかしてあっさり負けてしまう...
Girls/Girls/Boys [Portuguese translation]
Não quero saber que você tem um namorado De vez em quando você fica melhor sozinha Mas se você mudar de ideia, você sabe onde estou Sim, se você mudar...
Girls/Girls/Boys [Romanian translation]
Nu vreau sa aud ca ai un iubit Cateodata e mai bine sa fii pe cont propriu Dar daca te razgandesti, stii unde sunt Daca te razgandesti stii unde sa ma...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved