current location : Lyricf.com
/
Songs
Diam's lyrics
1980 lyrics
1980 1980 1980 Me demande pas pourquoi j'ai faim J'ai grandi dans les trains, à galérer pour enfin sortir de l'écrin Me demande pas pourquoi je crâne,...
Car tu portes mon nom lyrics
Comment te dire ce que j'ai sur le cœur À l'heure qu'il est, je suis qu'une petite sœur Qui ne veut plus être babysitter, non J'étais violente avant, ...
Car tu portes mon nom [English translation]
How to tell you what I have in my heart At this time, I'm only a little sister Who does'nt want to be a babysitter, no I was violent before, I had in ...
Car tu portes mon nom [Spanish translation]
Cómo decirte lo que tengo en el corazón A la hora que es, soy sólo una hermanita Que ya no quiere ser niñera, no Antes era violenta, tenía en el vient...
Cause à effet lyrics
Y a cette meuf qui vend ses fesses pour payer son loyer Et ce mec qui vend de la sess à ceux qui aiment se noyer Y'a cette petite que l'on détourne en...
Cause à effet [English translation]
There is that girl that sells its body off so as to pay off her rents and this boy that gives sexual service to those who love sodomies. There's this ...
Confessions Nocturnes lyrics
Vitaa ft. Diam's - Nocturnal Confessions Diam's : Yeah , who is it ? Vitaa : Mel , it's Vi , open the door . Diam's : Are you OK Vi ? You look strange...
Confessions Nocturnes [Italian translation]
Vitaa ft. Diam's - Nocturnal Confessions Diam's : Yeah , who is it ? Vitaa : Mel , it's Vi , open the door . Diam's : Are you OK Vi ? You look strange...
Confessions nocturnes [feat Vitaa] lyrics
[Intro] - Ouais c'est qui là ? - Mel c'est Vi, ouvre moi ! - Ça va Vi ? t'as l'air bizarre ! qu'est-ce qui y a ? - Non ça va pas non ! - Bah dit moi q...
Confessions nocturnes [feat Vitaa] [English translation]
Yeah , who is it ? Mel , it's Vi , open the door . Are you OK Vi ? You look strange . What's going on ? No , I'm not OK , no . Well tell me , what's g...
Confessions nocturnes [feat Vitaa] [Spanish translation]
[Intro] - Sip, ¿Quién es? - Mel, soy Vi ábreme - ¿Estás bien Vi? ¡suenas rara! ¿qué pasa? - ¡No, no estoy bien! - Bueno dime ¿qué te pasa? [Verso 1 : ...
Cœur de bombe lyrics
Petit cœur est tombé sur une bombe Petit cœur est tombé et ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, putain ! Petit cœur est tombé sur une bombe Petit cœ...
Cœur de bombe [English translation]
(a) Little heart fell... on a bomb. (a) Little heart fell... and it hurts, it hurts. (a) Little heart fell... on a bomb. (a) Little heart fell... and ...
Cœur de bombe [Finnish translation]
Pieni sydän osui... pommiin Pieneen sydämeen osui... ja se sattuu, se sattuu Pieni sydän osui... pommiin Pieneen sydämeen osui... ja se sattuu, se sat...
Cœur de bombe [German translation]
Das kleine Herz ist gefallen.... auf eine Bombe Das kleine Herz ist gefallen.... und das tat weh, das tat weh Das kleine Herz ist gefallen.... auf ein...
Cœur de bombe [Portuguese translation]
O pequeno coração caiu em cima de uma bomba O pequeno coração caiu e tá doendo, tá doendo... merda! O pequeno coração caiu em cima de uma bomba O pequ...
Cœur de bombe [Spanish translation]
Pequeño corazón cayó sobre una bomba Pequeño corazón cayó y eso duele, eso duele, eso duele, maldito! Pequeño corazón cayó sobre una bomba Pequeño cor...
Dans le noir lyrics
Dans les bars, les gens s'amusent et s'oublient Et moi, dans le noir je reprends goût à la vie Je reste à l'écart, confie mes peines à la nuit Ce soir...
Dans le noir [English translation]
In the bars, people have fun and forget themselves And I, in the shadows, have found the will to live again I keep to myself, confine my sorrows to th...
Dans le noir [English translation]
In the bars, people are having fun and forgetting themselves And me, in the dark I take back interest in life I stay away, entrusting my sorrow to the...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved