current location : Lyricf.com
/
Songs
Lodovica Comello lyrics
Non cadiamo mai [Hungarian translation]
Van egy álmunk, amit Minket élni hagy Van izomerőnk És egy igaz szív A napokban élünk, benned Mi felleg megfizet De a táskában az élettel, ami te eldu...
Non cadiamo mai [Hungarian translation]
Van álmok, velünk élő Mi van a izmok és őszinte szíve Élünk, a nap amikor számolás a felhők de a szerelem a zsebében elrejtheti. Ne nézz vissza Mi soh...
Non cadiamo mai [Spanish translation]
Tengamos sueños que nos hagan vivir, tengamos músculos y un corazón más sincero, vivamos días en los que contemos nubes pero con el amor en un bolsill...
Non cadiamo mai [Turkish translation]
Hayallerimiz var Yaşamayı istememizi sağlayan Kaslarımız var Ve samimi bir kalp Canlı günde Üzerimizdeki bulutları sayıyoruz Ama bugün cebinde sakladı...
Otro día más lyrics
Creo que el deseo más grande que tengo es volar Realmente me ayudaría a acercarme a ti, a ti Ahora mírame fijo a los ojos Siente el latido del corazón...
Otro día más [Bulgarian translation]
Мисля че най-голямото желание което имам е да летя Тованаистина ще ми помогне да се доближа до теб, до теб Сега ме погледни право в очите Усещам сърде...
Otro día más [Dutch translation]
Ik denk dat de grootste wens die heb vliegen is Echt help me dichter bij jou, bij jou Nu kijk me vast voor de ogen Voel je echt de hartslag Ik kan je ...
Otro día más [English translation]
I think the greatest desire I have is to fly It'd really help me get closer to you, to you Now look into my eyes Feel my heartbeat I assure you that I...
Otro día más [French translation]
Je crois que le plus grand désir que j'ai c'est de voler Mon esprit m'aidera à me rapprocher de toi, de toi Maintenant regarde moi droit dans les yeux...
Otro día más [French translation]
je crois que le plus grand désir que j'ai c'est voler L'esprit m'aiderait a m'approcher de toi, de toi Maintenant regarde moi fixement dans les yeux S...
Otro día más [French translation]
Je pense que le plus grand désir que j'ai est de voler Ça m'aiderait vraiment à me rapprocher de toi, de toi Maintenant regardes moi dans les yeux Sen...
Otro día más [German translation]
Ich glaube den größten Wunsch den ich habe, ist es zu fliegen. Es würde mir wirklich helfen näher an dich zu kommen. An dich. Jetzt schau mir in die A...
Otro día más [Italian translation]
Credo che il mio desiderio più grande sia quello di volare Mi aiuterebbe veramente ad avvicinarmi a te, a te Adesso guardami dritto negli occhi Senti ...
Otro día más [Portuguese translation]
Outro Dia Mais Acho que o maior desejo Que tenho é voar A mente me ajudaria A chegar perto de ti De ti Agora olhe para mim Nos meus olhos Sinta a bati...
Otro día más [Portuguese translation]
Eu acho que o maior desejo que eu tenho é para voar Realmente me ajudar a chegar perto de você, você Agora olhe para mim diretamente nos olhos Sinta a...
Otro día más [Romanian translation]
Cred ca dorinta cea mai mare ce o am e sa zbor Intr-adevar m-a ajutat sa ma refugiez prin tine, prin tine Acum priveste-ma fix in ochi Simte bataia in...
Otro día más [Russian translation]
Мне кажется, что больше всего на свете я хочу летать, Это на самом деле помогло бы мне приблизится к тебе, к тебе. Сейчас посмотри мне прямо в глаза, ...
Otro día más [Turkish translation]
Bence büyük arzumun uçmak olduğunu düşünüyorum Bu gerçekten yardımcı olurdu sana yakın olmama, sana Şimdi gözlerimin içine bak Kalp atışımı hisset Sen...
Otro día más [Turkish translation]
Ben var büyük arzusu uçmak için olduğunu düşünüyorum Gerçekten sen, ben sana yakın olsun yardımcı Şimdi göz düz bana bak Kalp atışı hissedin Ben olaca...
Para siempre lyrics
Me quedé a pensar qué difícil es En mi corazón ya sé que te extraño y Que no puedo olvidar todo lo que vivimos Esto es lo que soy, una chica sencilla ...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved