current location : Lyricf.com
/
Songs
Powerwolf lyrics
Demons & Diamonds [Italian translation]
Luce Non vedo mai la luce Non vedo mai te Non odio mai te Giù, stanotte Whoa, luce Non vedo mai la luce Non sento mai te Non odio mai te Giù, stanotte...
Demons & Diamonds [Russian translation]
Свет Я никогда не вижу света Я никогда тебя не вижу Я никогда не стану тебя ненавидеть Даже сегодня ночью О, свет Я никогда не вижу света Я никогда не...
Demons & Diamonds [Ukrainian translation]
Світло Я ніколи не бачу світла Я ніколи не побачу тебе Ніколи не зненавиджу тебе Навіть цієї ночі О, світло Я ніколи не побачу світла Ніколи не відчую...
Demons Are a Girl's Best Friend lyrics
Beware the night Beware the night before the dawn Beware the dark when light is gone For there's a phantom lust to wake They want to make you bend and...
Demons Are a Girl's Best Friend [Czech translation]
Střez se noci Střez se noci před úsvitem Střez se temna, když sluneční paprsky odcházejí Protože přízračný chtíč jejich procitá Chtějí tě přimět ohnou...
Demons Are a Girl's Best Friend [Finnish translation]
Varo yötä Varo yötä ennen aamunkoittoa Varo pimeää kun valo on kadonnut Koska fantomin himo on hereillä He haluavat saada sinut taipumaan ja huutamaan...
Demons Are a Girl's Best Friend [French translation]
Prends garde à la nuit. Prends garde à la nuit avant l'aurore. Prends garde à l'obscurité quand la lumière s'en est allée. Car il y a des fantômes de ...
Demons Are a Girl's Best Friend [French translation]
Prenez garde de la nuit. Prenez garde de la nuit avant que l'aube se réveille. Prenez garde du noir lorsque la lumière soit perdue car il y a un fantô...
Demons Are a Girl's Best Friend [German translation]
Hüte dich vor der Nacht Hüte dich des Nachts vor der Morgendämmerung Hüte dich vor der Dunkelheit, wenn das Licht weg ist Denn da ist eine Phantomlust...
Demons Are a Girl's Best Friend [Hungarian translation]
A hajnal előtti éjszakán óvakodik Vigyázd a sötétséget, amikor a fény eltűnik Mivel van egy képzeletbeli vágy, ébredj fel El akarják érni, hogy hajolj...
Demons Are a Girl's Best Friend [Italian translation]
Fai attenzione alla notte Fai attenzione alla notte prima dell'alba Fai attenzione all'oscurità, quando la luce scompare Perché c'è una libidine fanta...
Demons Are a Girl's Best Friend [Italian translation]
Attento alla notte Attento alla notte prima dell'alba Attento all'oscurità quando la luce si è spenta Poichè c'è una lussuria spettrale sveglia Voglio...
Demons Are a Girl's Best Friend [Russian translation]
Бойся ночи, Бойся ночи, покуда мрак, Покуда тьма и свет иссяк, И духи похоти не спят. Они хотят лишь твоих мук, Они введут в порочный круг, Лишь тольк...
Demons Are a Girl's Best Friend [Russian translation]
Приходит ночь Приходит ночь, приносит мрак На эту землю сделав шаг Они придут, оставив Ад Они заставят вас кричать Они направят время вспять Неся лишь...
Demons Are a Girl's Best Friend [Russian translation]
Остерегайся ночи, Остерегайся ночи предрассветной, Остерегайся тьмы, когда свет угас Ведь там пробудились фантомы похоти – Они хотят заставить тебя ко...
Demons Are a Girl's Best Friend [Serbian translation]
Pazi se noći, Pazi se noći pre zore, Pazi se mraka kada svetlo nestane, Jer postoji fantomska požuda za buđenjem, Oni žele da te nateraju da se savija...
Demons Are a Girl's Best Friend [Spanish translation]
Ten cuidado de la noche Ten cuidado de la noche antes del amanecer Ten cuidado de la noche, cuando las luces se apagen hay un fantasma lujurioso despi...
Demons Are a Girl's Best Friend [Spanish translation]
Cuidado con la noche Cuidado con la noche antes del amanecer Cuidado con la oscuridad cuando la luz no esté Porque un fantasma de lujuria despertó Te ...
Demons Are a Girl's Best Friend [Swedish translation]
Ta dig i akt om natten Ta dig i akt i natten före gryningen Ta dig i akt för mörkret när ljuset flytt För det är där som en fantoms lustar väcks De ön...
Demons Are a Girl's Best Friend [Turkish translation]
Geceden sakın Şafaktan önce geceden sakın Işık gittiğinde karanlıktan sakın Uyanık bir hayali şehvet olduğu için Boyun eğmeni ve çığlık atmanı istiyor...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved