current location : Lyricf.com
/
Songs
Vladimir Vysotsky lyrics
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] lyrics
В ресторане по стенкам висят тут и там "Три медведя", "Заколотый витязь", - За столом одиноко сидит капитан. - Разрешите? - спросил я. - Садитесь! - З...
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] [English translation]
On the walls of this restaurant were hanging "Three Bears" and "Fallen Soldier". A Captain was seated alone at one table. "May I", I asked."Please", h...
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] [English translation]
Standard paintings are hanging on the restaurant’s walls: The Three Bears1 and A Slain Russian Soldier.2 At the table, a captain is sitting alone. "Wo...
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] [English translation]
On a pub walls, here and there, - paintings are put up.. They are: "The Tree Bears", "Pierced (by a spear) Knight". At the table - alone, - a captain ...
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] [German translation]
Im Restaurant hängen hier und dort auf den Wänden "Drei Bären", "Ein erdolchter Recke", - Am Tisch saß einsam ein Hauptmann- Erlauben Sie? - Fragte ic...
Случай в ресторане [Sluchay v restorane] [Hebrew translation]
על קירות בית-מרזח תלויים פה ושם רב כדורי, מרן באבא סאלי, - בפינה בבדידות מתיישב לו סג"ם, שאלתיהו: - תרשה לי? – שב, יאללה! - יש סיגריה? – סליחה, אחי, ל...
Случай на таможне [Sluchay na tamozhne] lyrics
На Шере- метьево В ноябре третьего - Метеоусловия не те,- Я стою встревоженный, Бледный, но ухоженный, На досмотр таможенный в хвосте. Стоял сначала -...
Случай на таможне [Sluchay na tamozhne] [Turkish translation]
Şeremetyev semalarında Kasım'ın üçünde - Hava şartları namüsait, - Bir telaşedir almış beni, Benzim solgun, kendim bakımlı, Gümrük kontrolü için sırad...
Случай на шахте [Sluchay na shakhte] lyrics
Сидели пили вразнобой "Мадеру", "старку", "зверобой" - И вдруг нас всех зовут в забой, до одного: У нас - стахановец, гагановец, Загладовец, - и надо ...
Случай на шахте [Sluchay na shakhte] [English translation]
Сидели пили вразнобой "Мадеру", "старку", "зверобой" - И вдруг нас всех зовут в забой, до одного: У нас - стахановец, гагановец, Загладовец, - и надо ...
Случай на шахте [Sluchay na shakhte] [German translation]
Сидели пили вразнобой "Мадеру", "старку", "зверобой" - И вдруг нас всех зовут в забой, до одного: У нас - стахановец, гагановец, Загладовец, - и надо ...
Случай на шахте [Sluchay na shakhte] [Polish translation]
Сидели пили вразнобой "Мадеру", "старку", "зверобой" - И вдруг нас всех зовут в забой, до одного: У нас - стахановец, гагановец, Загладовец, - и надо ...
Слушай сказку, сынок... [Slushay skazku, synok...] lyrics
Слушай сказку, сынок, Вместо всех новостей: Про тревожный звонок, Про нежданных гостей; Про побег на рывок, Про тиски западни… Слушай сказку, сынок, Д...
Слушай сказку, сынок... [Slushay skazku, synok...] [Hebrew translation]
Слушай сказку, сынок, Вместо всех новостей: Про тревожный звонок, Про нежданных гостей; Про побег на рывок, Про тиски западни… Слушай сказку, сынок, Д...
Смех, веселье, радость ... [Smekh, vesel'ye, radost'] lyrics
Смех, веселье, радость - У него все было, Но, как говорится, жадность Фраера сгубила ... У него - и то и се, А ему - все мало! Ну, так и накрылось все...
Смех, веселье, радость ... [Smekh, vesel'ye, radost'] [German translation]
Смех, веселье, радость - У него все было, Но, как говорится, жадность Фраера сгубила ... У него - и то и се, А ему - все мало! Ну, так и накрылось все...
Смотрины [Smotriny] lyrics
Там у соседа - пир горой, И гость - солидный, налитой, Ну а хозайка - хвост трубой - Идет к подвалам, - В замок врезаются ключи, И вынимаются харчи, И...
Смотрины [Smotriny] [English translation]
My neighbour's laid out quite feast, Their guest is round, if not obese, And the hostess, moving at ease, Goes to the basement. The keys smash in the ...
Смотрины [Smotriny] [German translation]
Dort beim Nachbarn gibt es einen üppigen Schmaus, Und der Gast ist solide, gedrungen, Aber die Hausfrau schusselteherum - Geht in die Keller, - Die Sc...
Солдат и привидение [Soldat i privideniye] lyrics
- Во груди душа словно ерзает, Сердце в ней горит будто всечка. И в судьбе - как в ружье: то затвор заест, То в плечо отдаст, то - осечка. Ах ты долюш...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved