current location : Lyricf.com
/
Songs
Vladimir Vysotsky lyrics
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Czech translation]
Kdo řekl: „Všechno shořelo na popel? Už nikdy na Zemi neosejete semena?“ Kdo řekl, že Země zemřela? Ne! Ona jen na chvíli usnula. Mateřství nelze sebr...
Песня о земле [Pesnya o zemle] [English translation]
Who said everything is burnt entirely, It is better not to throw seeds intoher Who said that the earth died? She let it sometimes not be known. Mother...
Песня о земле [Pesnya o zemle] [French translation]
Qui a dit : « Tout est calciné, Ne jetez plus de semences dans la terre ? » Qui a dit que la Terre était morte ? Non, elle s'est cachée pour quelques ...
Песня о земле [Pesnya o zemle] [German translation]
Wer sagt: - Es ist doch alles verglüht! In der Erde keimt nicht mal ein Samen? Wer sagt: - Sie ist nun tot, nie mehr blüht? Nein! Sie ist nur erstarrt...
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Hebrew translation]
מי אמר: "העולם במדורה! אדמה לא תניב יותר זרע"? מי אמר: "אדמה כבר גמורה"? לא, היא רק בינתיים נטמרת. אימהות עוד אימה ורוחה! אל תיקח, אל תחתוך את הנצר! מ...
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Lithuanian translation]
Kas pasakė - "Virto ji pelenaisIr į Žemę jau nieko nesėsim!"Ji užsnūdo tiktai laikinai,Kas pasakė, kad jos neturėsim? Motinystės iš Žemės nepajėgsit a...
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную [Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu] lyrics
Десять тысяч - и всего один забег остался. В это время наш Бескудников Олег зазнался: Я, говорит, болен, бюллетеню, нету сил - и сгинул. Вот наш трене...
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную [Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu] [German translation]
Zehntausend - und es ist nur ein Wettlauf geblieben. In dieser Zeit unser Bjeskudnikov Oleg hat sich übernommen: Ich sagte, ich bin krank, im Krankens...
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] lyrics
Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, - Значит, скоро и нам - уходить и прощаться без слов. По нехоженым тропам протопали лошади, лошади...
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [English translation]
Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, - Значит, скоро и нам - уходить и прощаться без слов. По нехоженым тропам протопали лошади, лошади...
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [German translation]
Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, - Значит, скоро и нам - уходить и прощаться без слов. По нехоженым тропам протопали лошади, лошади...
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [Hebrew translation]
Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, - Значит, скоро и нам - уходить и прощаться без слов. По нехоженым тропам протопали лошади, лошади...
Песня о нотах [Pesnya o notakh] lyrics
Я изучил все ноты от и до, Но кто мне на вопрос ответит прямо? - Ведь начинают гаммы с ноты до И ею же заканчивают гаммы. Пляшут ноты врозь и с толком...
Песня о нотах [Pesnya o notakh] [German translation]
Ich habe alle Noten bis do gelernt, Aber wer antwortet mir direkt auf die Frage? - Die Tonleiter beginnt doch mit do Und so endet auch die Tonleiter. ...
Песня о планах [Pesnya o planakh] lyrics
Чтобы не попасть в капкан, Чтобы в темноте не заблудиться, Чтобы никогда с пути не сбиться, Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться, - Начерти...
Песня о планах [Pesnya o planakh] [Hebrew translation]
Чтобы не попасть в капкан, Чтобы в темноте не заблудиться, Чтобы никогда с пути не сбиться, Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться, - Начерти...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] lyrics
Удар, удар... Ещё удар... Опять удар — и вот Борис Буткеев (Краснодар) Проводит апперкот. Вот он прижал меня в углу, Вот я едва ушёл... Вот апперкот —...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Croatian translation]
Udarac, udarac, još udarac, opet udarac i evo Boris Budkejev (tim Krasnodar) obavlja aperkat, Evo u kutu me je pritisnuo, jedva sam se izvukao, Evo ap...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
A jab, a jab… Another jab... A body punch… and look! Boris Butkéev1(Krasnodár)2 Now lands a perfect hook. He promptly cornered me once more: I barel...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
A blow, a blow ... another blow ... Again a blow - and look Boris Budkyeev (Krasnodar) Conducted an uppercut. He drove me there into the corner, Here ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved