Песня завистника [Pesnya zavistnika] [Lithuanian translation]
Visą Sąjungą išmaisė kaimynėlis,
Kažko vis ieško, tik nematyti ko...
Nesikišu, nerūpi man jo reikalėliai,
Tik man labai... labai skaudu dėl to
Ant lan...
Песня летчика [Pesnja letchika] [English translation]
Eight of them, two of us, the fight plans
Don't suit us, but we will play!
*Serezha, hold on! We have no chance,
But we need to equalize tramp cards t...
Песня летчика [Pesnja letchika] [English translation]
Eight of them-two of us, the fight plans
Don't suit us, but we will play!
*Serezha, hold on! We have no chance,
But we need to equalise tramp cards to...
Песня летчика или Песня о погибшем друге [Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge] lyrics
Всю войну под завязку я всё к дому тянулся,
И хотя горячился, воевал делово.
Ну, а он торопился, как-то раз не пригнулся,-
И в войне взад-вперед оберн...
Песня летчика или Песня о погибшем друге [Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge] [English translation]
All this war to the chock-full I would dream of my mother,1
And although I was fuming, I was fighting with skill.
But my friend, he was hurrying, he f...
Песня летчика или Песня о погибшем друге [Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge] [Turkish translation]
Tüm savaş sargılar altında, gönlüm hep eve aktı,
Tepem atmış olsa da, fena savaşmadım.
O ise - pek bir acele etti, bir seferinde ise sıyrılamadı.
Ve s...