current location : Lyricf.com
/
Songs
Vladimir Vysotsky lyrics
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] lyrics
Давно смолкли залпы орудий, Над нами лишь солнечный свет, - На чем проверяются люди, Если войны уже нет? Приходится слышать нередко Сейчас, как тогда:...
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [English translation]
The volleys of guns falls silent, Above us is only sunlight, - On what are people tested, If the war is no more? You hear quite often Now, as then: "W...
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [German translation]
Seit langem schweigen die Salven der Geschütze, Über ihnen ist nur Sonnenlicht, - Wie prüft man die Leute jetzt, Wenn es keinen Krieg mehr gibt? Öfter...
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] lyrics
Давно я понял: жить мы не смогли бы, И что ушла - все правильно, клянусь, - А за поклоны к праздникам - спасибо, И за приветы тоже не сержусь. А зря з...
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [English translation]
Давно я понял: жить мы не смогли бы, И что ушла - все правильно, клянусь, - А за поклоны к праздникам - спасибо, И за приветы тоже не сержусь. А зря з...
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [German translation]
Давно я понял: жить мы не смогли бы, И что ушла - все правильно, клянусь, - А за поклоны к праздникам - спасибо, И за приветы тоже не сержусь. А зря з...
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] lyrics
Давно, в эпоху мрачгого язычества, Огонь горел исправно, без помех, - А нынче, в век сплошного электричества, Шабашник - самый главный человек. Нам вн...
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] [German translation]
Давно, в эпоху мрачгого язычества, Огонь горел исправно, без помех, - А нынче, в век сплошного электричества, Шабашник - самый главный человек. Нам вн...
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
День на редкость - тепло и не тает, - Видно, есть у природы ресурс, - Ну ... и, как это часто бывает, Я ложусь на лирический курс. Сердце бьется, как ...
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
День на редкость - тепло и не тает, - Видно, есть у природы ресурс, - Ну ... и, как это часто бывает, Я ложусь на лирический курс. Сердце бьется, как ...
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [German translation]
День на редкость - тепло и не тает, - Видно, есть у природы ресурс, - Ну ... и, как это часто бывает, Я ложусь на лирический курс. Сердце бьется, как ...
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] lyrics
День-деньской я с тобой, за тобой - Будто только одна забота, Будто выследил главное что-то - То, что снимет тоску как рукой. Это глупо - ведь кто я т...
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [English translation]
День-деньской я с тобой, за тобой - Будто только одна забота, Будто выследил главное что-то - То, что снимет тоску как рукой. Это глупо - ведь кто я т...
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [German translation]
День-деньской я с тобой, за тобой - Будто только одна забота, Будто выследил главное что-то - То, что снимет тоску как рукой. Это глупо - ведь кто я т...
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] lyrics
До нашей эры соблюдалось чувство меры, Потом бандитов называли - "флибустьеры", --- Теперь названье звучное "пират" Забыли, - Битьих И словом оскорбит...
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [German translation]
До нашей эры соблюдалось чувство меры, Потом бандитов называли - "флибустьеры", --- Теперь названье звучное "пират" Забыли, - Битьих И словом оскорбит...
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
До нашей эры соблюдалось чувство меры, Потом бандитов называли - "флибустьеры", --- Теперь названье звучное "пират" Забыли, - Битьих И словом оскорбит...
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
Долго же шел ты в конверте, листок, - Вышли последние сроки! Но потому он и Дальний Восток, Что - далеко на востоке ... Ждешь с нетерпеньем ответ ты -...
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
It took you awhile to arrive in envelope, a single paper sheet,- Long has expired the date! But that's why it is the Far East, Because it's in the eas...
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
Long, however you look in the envelope, a leaflet, - The last terms have passed! But because he is in the Far East, That is far in the east ... Impati...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved