"Возвратятся на свои на крути ..." ["Vozvratyat·sya na svoi na kruti ..."] lyrics
Возвратятся на свой на крути
Урагани поздно или рано,
И, как сыромятные подпрути,
Льды затянут брюхо океана.
Словно наговоры и наветы,
Землю обволакив...
"Возвратятся на свои на крути ..." ["Vozvratyat·sya na svoi na kruti ..."] [German translation]
Возвратятся на свой на крути
Урагани поздно или рано,
И, как сыромятные подпрути,
Льды затянут брюхо океана.
Словно наговоры и наветы,
Землю обволакив...
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] lyrics
Войны и голодухи натерпелися мы всласть,
Наслушались, наелись уверений, -
И шлепнули царя, а после - временную власть, -
Потому что кончилось их время...
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] [English translation]
Войны и голодухи натерпелися мы всласть,
Наслушались, наелись уверений, -
И шлепнули царя, а после - временную власть, -
Потому что кончилось их время...
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] [German translation]
Войны и голодухи натерпелися мы всласть,
Наслушались, наелись уверений, -
И шлепнули царя, а после - временную власть, -
Потому что кончилось их время...
"Вот - главный вход, но только вот ..." ["Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ..."] lyrics
Вот - главный вход, но только вот
Упрашивать - я лучше сдохну, -
Вхожу я через черный ход,
А выходить стараюсь в окна.
Не вгоняю я в гроб никого,
Но в...
"Вот - главный вход, но только вот ..." ["Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ..."] [German translation]
Вот - главный вход, но только вот
Упрашивать - я лучше сдохну, -
Вхожу я через черный ход,
А выходить стараюсь в окна.
Не вгоняю я в гроб никого,
Но в...
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ["Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ..."] lyrics
Вот в плащах, подобных плащ-палаткам, -
Кто решил (в) такое одевать! -
Чтоб не стать останками, остатком -
Люди начинают колдовать.
Девушка под поезд ...
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ["Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ..."] [German translation]
Вот в плащах, подобных плащ-палаткам, -
Кто решил (в) такое одевать! -
Чтоб не стать останками, остатком -
Люди начинают колдовать.
Девушка под поезд ...
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] lyrics
Вот иразошлись пути-дороги вдруг:
Один - на север, другой - на запад, -
Грустно мне, когда уходит друг
Внезапно, внезапно.
Ушел, - невелика потеря
Для...