current location : Lyricf.com
/
Songs
Vladimir Vysotsky lyrics
Баллада о детстве [Ballada o Detstve] [German translation]
An die Stunde der Empfängnis erinnere ich mich ungenau, - Das heißt, meine Erinnerung ist eingeschränkt, - Nächtens wurde ich in Sünde empfangen Und e...
Баллада о детстве [Ballada o Detstve] [Hungarian translation]
Mikor fogantam meg, nem emlékszem, Féloldalas az emlékezetem, Fogantatásom nem volt szeplőtlen, És ahogy várták, akkor születtem. Nem harag és kín köz...
Баллада о детстве [Ballada o Detstve] [Polish translation]
Momentu poczęcia nie pamiętam, widać pamięć mnie już zawodzi, no poczęty zostałem czynem pokalanym, 1 i przyszedłem na świat, gdy już swoje odpokutowa...
Баллада о детстве [Ballada o Detstve] [Polish translation]
Poczęcia nie pamiętam dokładnie - W pamięci mam obraz jednostronny - Lecz poczęty byłem nocą, o czasie A na świat przyszedłem spóźniony. Nie w mękach ...
Баллада о детстве [Ballada o Detstve] [Turkish translation]
Rahme düşme anımı pek hatırlamıyorum. Demek ki hafızam yarım yamalak. Ama bir geceydi rahme düştüğüm, taammüden idi, Ve vaktinden evvel geldim dünyaya...
Баллада о кокильоне [Ballada o kokilʹone] lyrics
Жил-был учитель скромный Кокильон, Любил наукой баловаться он. Земной поклон - за то, что он Был в химию влюблен, И по ночам над чем-то там Химичил Ко...
Баллада о короткой шее [Ballada o korotkoy sheye] lyrics
Полководец - с шеею короткой Должен быть в любые времена: Чтобы грудь - почти от подбородка, От затылка - сразу чтоб спина. На короткой незаметной шее...
Баллада о короткой шее [Ballada o korotkoy sheye] [German translation]
Полководец - с шеею короткой Должен быть в любые времена: Чтобы грудь - почти от подбородка, От затылка - сразу чтоб спина. На короткой незаметной шее...
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] [Ballada o korotkom schastʹye] lyrics
Трубят рога: скорей, скорей! - И копошится свита. Душа у ловчих без затей, Из жил воловьих свита. Ну и забава у людей - Убить двух белых лебедей! И ст...
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] [Ballada o korotkom schastʹye] [English translation]
The horns are blowing: move and fast! - And teeming retinue of fools. The hunter’s soul without a fuss, It's woven from the veins of bulls. Well, folk...
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] [Ballada o korotkom schastʹye] [Hebrew translation]
שופר קורא: מהר, מהר! - אצים כולם קדימה. לב ציידים אינו סוער, שזור גידי שוורים הוא. איזה מין עונג אכזרי - לרצוח שני הברבורים! ות'חיצים המטירו... הקשתים...
Баллада о маленьком человеке [Ballada o malenʹkom cheloveke] lyrics
Погода славная, а это главное, И мне на ум пришла идейка презабавная, - Но не о господе и не о космосе - Все эти новости уже обрыдли до смерти. Сказку...
Баллада о манекенах [Ballada o manekenakh] lyrics
Семь дней усталый старый Бог В запале, в зашоре, в запаре Творил убогий наш лубок И каждой твари по паре. Ему творить - потеха, - И вот себе взамен Бо...
Баллада о манекенах [Ballada o manekenakh] [German translation]
Семь дней усталый старый Бог В запале, в зашоре, в запаре Творил убогий наш лубок И каждой твари по паре. Ему творить - потеха, - И вот себе взамен Бо...
Баллада об уходе в рай [Ballada ob ukhode v raj] lyrics
Вот твой билет, вот твой вагон. Все в лучшем виде одному тебе дано: В цветном раю увидеть сон - Трехвековое непрерывное кино. Все позади, уже сняты Вс...
Баллада об уходе в рай [Ballada ob ukhode v raj] [English translation]
These is your train and ticket yours, The best preserved just for you, my friend, of case- This is a colored paradise and time to see your dream, Thre...
Баллада об уходе в рай [Ballada ob ukhode v raj] [German translation]
Hier ist deine Fahrkarte, hier ist dein Waggon - Alles vom Allerbesten - nur für dich allein: Im farbenprächtigen Paradies einen Traum zu sehen - Drei...
Банька по белому [Ban'ka po belomu] lyrics
Протопи ты мне баньку по-белому - Я от белого свету отвык. Угорю я, и мне, угорелому, Пар горячий развяжет язык. Протопи, протопи, протопи, Ты мне бан...
Банька по белому [Ban'ka po belomu] [English translation]
Протопи ты мне баньку по-белому - Я от белого свету отвык. Угорю я, и мне, угорелому, Пар горячий развяжет язык. Протопи, протопи, протопи, Ты мне бан...
Банька по белому [Ban'ka po belomu] [French translation]
Протопи ты мне баньку по-белому - Я от белого свету отвык. Угорю я, и мне, угорелому, Пар горячий развяжет язык. Протопи, протопи, протопи, Ты мне бан...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved