Net ryadom nikogo [Нет рядом никого, как ни дыши...] [Hebrew translation]
Нет рядом никого, как ни дыши.
Давай с тобой организуем встречу!
Марина, ты письмо мне напиши -
По телефону я тебе отвечу.
Пусть будет так, как года д...
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] lyrics
1
Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вдруг будет пр...
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [Bulgarian translation]
1
Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вдруг будет пр...
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [English translation]
1
Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вдруг будет пр...
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [German translation]
1
Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вдруг будет пр...
Pesnja Kjerrolla [Alisa v Strane Chudes] / Песня Кэрролла [Алиса в Стране Чудес] [Hebrew translation]
1
Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.
Вдруг будет пр...
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] lyrics
Истома ящерицей ползает в костях,
И сердце с трезвой головой не на ножах,
И не захватывает дух на скоростях,
Не холодеет кровь на виражах,
И не прихва...
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [English translation]
Истома ящерицей ползает в костях,
И сердце с трезвой головой не на ножах,
И не захватывает дух на скоростях,
Не холодеет кровь на виражах,
И не прихва...
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [German translation]
Истома ящерицей ползает в костях,
И сердце с трезвой головой не на ножах,
И не захватывает дух на скоростях,
Не холодеет кровь на виражах,
И не прихва...
Pesnya konchennogo cheloveka [Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...] / Песня конченного человека [Истома ящерицей ползает в костях...] [Turkish translation]
Истома ящерицей ползает в костях,
И сердце с трезвой головой не на ножах,
И не захватывает дух на скоростях,
Не холодеет кровь на виражах,
И не прихва...