current location : Lyricf.com
/
Songs
Vladimir Vysotsky lyrics
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [English translation]
Препинаний и букв чародей, Лиходей непечатного слова Трал украл для волшебного лова Рифм и наоборотних идей. Мы, неуклюжие, мы, горемычные, Идем и пад...
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [German translation]
Препинаний и букв чародей, Лиходей непечатного слова Трал украл для волшебного лова Рифм и наоборотних идей. Мы, неуклюжие, мы, горемычные, Идем и пад...
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] lyrics
При всякой погоде - Раз надо, так надо - Мы в море уходим Не на день, не на два. А на суше - ромашка и клевер, А на суше - поля залило, - Но и птицы л...
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [English translation]
При всякой погоде - Раз надо, так надо - Мы в море уходим Не на день, не на два. А на суше - ромашка и клевер, А на суше - поля залило, - Но и птицы л...
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [German translation]
При всякой погоде - Раз надо, так надо - Мы в море уходим Не на день, не на два. А на суше - ромашка и клевер, А на суше - поля залило, - Но и птицы л...
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] lyrics
Приехал в Монако какой-то вояка, Зашел в казино и спустил капитал, - И внутренний голос воскликнул, расстроясь: "Эх, елки-моталки, - опять проиграл!" ...
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [English translation]
Приехал в Монако какой-то вояка, Зашел в казино и спустил капитал, - И внутренний голос воскликнул, расстроясь: "Эх, елки-моталки, - опять проиграл!" ...
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [German translation]
Приехал в Монако какой-то вояка, Зашел в казино и спустил капитал, - И внутренний голос воскликнул, расстроясь: "Эх, елки-моталки, - опять проиграл!" ...
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] lyrics
Про меня говорят: он, конечно, не гений, - Да, согласен - не много гордится наш век, - Интегральных, и даже других, исчислений Не понять мне - не тот ...
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [English translation]
Про меня говорят: он, конечно, не гений, - Да, согласен - не много гордится наш век, - Интегральных, и даже других, исчислений Не понять мне - не тот ...
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [German translation]
Про меня говорят: он, конечно, не гений, - Да, согласен - не много гордится наш век, - Интегральных, и даже других, исчислений Не понять мне - не тот ...
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] lyrics
Проделав брешь в затишье, Весна идет в штыки, И выснули крыши Из снега языки. Голодная до драки, Оскалилась весна, - Как с языка собаки, Стекает с кры...
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
Проделав брешь в затишье, Весна идет в штыки, И выснули крыши Из снега языки. Голодная до драки, Оскалилась весна, - Как с языка собаки, Стекает с кры...
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
Проложите, проложите Хоть туннель по дну реки И без страха приходите На вино и шашлыки. И гитару приносите, Подтянув на ней колки, - Но не забудьте - ...
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
Will you open, will you open Just one tunnel through the creek? Have no fear, you all are welcome For the wine and grilled meat feast. You could also ...
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"Bauen Sie, bauen Sie ..." Einen Tunnel mindestens bis zum Flußboden Und ohne Angst kommen Sie Um Wein und Schaschlik. Und nehmen Sie die Gitarre mit,...
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
Проскакали всю страну Да пристали кони - буде Я во синем во Дону Намочил ладони, люди. Кровушка спеклася В сапоге от ран, - Разрезай, Настасья, Да бро...
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
Проскакали всю страну Да пристали кони - буде Я во синем во Дону Намочил ладони, люди. Кровушка спеклася В сапоге от ран, - Разрезай, Настасья, Да бро...
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
Прошла пора вступлений и прелюдий, - Все хорошо - не вру, без дураков: Меня к себе зовут большие люди - Чтоб я им пел "Охоту на волков" ... Быть может...
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
Прошла пора вступлений и прелюдий, - Все хорошо - не вру, без дураков: Меня к себе зовут большие люди - Чтоб я им пел "Охоту на волков" ... Быть может...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved