current location : Lyricf.com
/
Songs
Lao Lang lyrics
我把我唱给你听 [wǒ bǎ wǒ chàng gěi nǐ tīng]
想把我唱给你听 趁现在年少如花 花儿尽情地开吧 装点你的岁月我的枝桠 谁能够代替你呐 趁年轻尽情的爱吧 最最亲爱的人啊 路途遥远我们在一起吧 我把我唱给你听 把你纯真无邪的笑容给我吧 我们应该有快乐的 幸福的晴朗的时光 我把我唱给你听 用我炙热的感情感动你好吗 岁月是值得怀念的留恋的 害羞的红色脸庞...
我把我唱给你听 [wǒ bǎ wǒ chàng gěi nǐ tīng] [English translation]
Want to sing me to You While I'm young as a flower Let the flowers bloom. Decorate your days my branches Who can replace you? Love while you are young...
我把我唱给你听 [wǒ bǎ wǒ chàng gěi nǐ tīng] [Russian translation]
Хочется спеть для тебя, пока я молод и подобен цветку.1 Пусть мои цветы распустятся от всего сердца, и я украшу ими твою жизнь. Кто может заменить теб...
北京的冬天 [Běi jīng de dōng tiān] lyrics
北京的冬天 嘴唇变得干裂的时候 有人开始忧愁 想念着过去的朋友 北风吹进来的那一天 侯鸟已经飞了很远 我们的爱变成无休的期待 冰冷的早晨 路上停留着寂寞的阳光 拥挤着的人们 里面有让我伤心的姑娘 匆匆走过的时候 不能发现你的面容 就在路上幻想我们的重逢 北京的冬天飘着白雪 这纷飞的季节让我无法拒绝 ...
北京的冬天 [Běi jīng de dōng tiān] [English translation]
The winter of Beijing When lips turn dry and cracked Someone begins to worry About his old past friends Before the day, when the north wind came in Th...
同桌的你 [Tongzhuo de ni] lyrics
明天你是否会想起 昨天你写的日记 明天你是否还惦记 曾经最爱哭的你 老师们都已想不起 猜不出问题的你 我也是偶然翻相片 才想起同桌的你 谁娶了多愁善感的你 谁看了你的日记 谁把你的长发盘起 谁给你做的嫁衣 你从前总是很小心 问我借半块橡皮 你也曾无意中说起 喜欢跟我在一起 那时侯天总是很蓝 日子总过...
同桌的你 [Tongzhuo de ni] [English translation]
Will you tomorrow remind of the diary you yesterday wrote? Will you tomorrow remember your past lachrymose self? Teachers can't recall it again that y...
同桌的你 [Tongzhuo de ni] [French translation]
Te souviendras-tu demain du journal que tu as écrit hier? Te souviendras-tu demain de toi-même qui était toujours en larmes? Les profs ne se rappellen...
同桌的你 [Tongzhuo de ni] [German translation]
Erinnerst du dich morgen an das Tagebuch, das du gestern schriebst? Erinnerst du dich morgen an dich selbst, die immer weinerlich war? Die Lehrer könn...
同桌的你 [Tongzhuo de ni] [Russian translation]
Завтра вряд-ли уже вспомнишь Написано в твоём вчерашнем дневнике Завтра вряд-ли ли уже будешь беспокоиться, однажды такая сентиментальная ты. Учителей...
流浪歌手的情人 [liú làng gē shǒu de qíng rén] lyrics
我只能一再地 让你相信我 那曾经爱过你的人 那就是 我 在远远地离开你 离开喧嚣的人群 我 请你做一个 流浪歌手的情人 我只能一再地 让你相信我 总是有人牵着我的手 让我跟你走 在你身后 人们传说中的苍凉的远方 你和你的爱情在四季传唱 我恨我不能交给爱人的生命 我恨我不能带来幸福的旋律 我只能给你一...
流浪歌手的情人 [liú làng gē shǒu de qíng rén] [English translation]
I can only persist on making you believe The one who did love you Is exactly me Away from you, far away Away from the noisy crowds I, hope you to be L...
流浪歌手的情人 [liú làng gē shǒu de qíng rén] [French translation]
Je ne peux que persister à te faire croire quie Celui qui t'aimait C'est exactment moi Loin de toi, loin de toi Loin de la foule bruyante C'est moi, q...
流浪歌手的情人 [liú làng gē shǒu de qíng rén] [German translation]
Ich kann nur darauf bestehen, dass du das glaubst; Derjenige, der dich geliebt hat Bin doch ich. Weg von dir, weg von dir, Abseits der lauten Menge, H...
流浪歌手的情人 [liú làng gē shǒu de qíng rén] [Transliteration]
wǒ zhǐnéng yīzài dì ràng nǐ xiāngxìn wǒ nà céngjīng ài guò nǐ de rén nà jiùshì wǒ zài yuǎnyuǎn dì líkāi nǐ líkāi xuānxiāo de rénqún wǒ qǐng nǐ zuò yī ...
睡在我上铺的兄弟 [shuì zài wǒ shàng pū de xiōng dì] lyrics
睡在我上铺的兄弟 无声无息的你 你曾经问我的那些问题 如今再没人问起 分给我烟抽的兄弟 分给我快乐的往昔 你总是猜不对我手里的硬币 摇摇头说这太神秘 你来的信写的越来越客气 关于爱情你只字不提 你说你现在有很多的朋友 却再也不为那些事忧愁 睡在我上铺的兄弟 睡在我寂寞的回忆 那些日子里你总说起的女孩...
睡在我上铺的兄弟 [shuì zài wǒ shàng pū de xiōng dì] [English translation]
Brother who slept in my upper berth, Soundless and silent you. Those questions you asked me Have never come up so far. You shared cigarettes with me, ...
睡在我上铺的兄弟 [shuì zài wǒ shàng pū de xiōng dì] [French translation]
Frère qui couchait dans ma couchette supérieure, C'est toi, silencieux et muet. Les questions que tu m'as posées Ne sont plus posées aujourd'hui. Mon ...
睡在我上铺的兄弟 [shuì zài wǒ shàng pū de xiōng dì] [German translation]
Bruder, der in meiner oberen Koje schlief, Du, lautlos und schweigend. Die Fragen, die du mir gestellt hast, Jetzt hat niemand mehr gestellt. Du teilt...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved