current location : Lyricf.com
/
Songs
Katie Melua also performed lyrics
Blowin' in the Wind lyrics
How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' h...
Blowin' in the Wind [Arabic translation]
كم طريق على الرجل أن يسلك قبل أن تسميه رجلا اجل، و كم بحر على الحمامة البيضاء أن تمخر عبابه قبل ان تنام على الرمال أجل،وكم مرة على القذائف المدفعية أن...
Blowin' in the Wind [Azerbaijani translation]
"کۆلَک أسیر" بیر اینسان اۏنا آدام دئییلمک اۆچۆن نئچه‌ جادّه‌نی گئتمه‌لی دیر؟ قومسالدا دینجَلمزدن اؤنجه‌، آغ گؤڲرچین نئچه‌ دَنیز کئچمه‌لی دیر؟ همیشه‌لی...
Blowin' in the Wind [Azerbaijani translation]
Bir insan nə qədər yol qət etməlidir? Ona insan deyilməsi üçün Ağ göyərçin neçə dəniz keçməlidir? Qumda yatmazdan əvvəl Toplardan neçə dəfə istifadə e...
Blowin' in the Wind [Bulgarian translation]
Колко ли пътя човек ще извърви преди да се нарече човек? Колко морета белият гълъб ще прелети преди на пясъка да заспи? Kолко пъти гранати ще летят пр...
Blowin' in the Wind [Bulgarian translation]
Колко пътища трябва да извърви човек Преди да бъде признат за човек? Да, и колко морета трябва да преплува гълъбицата бяла Преди в пясъка тя да заспи?...
Blowin' in the Wind [Chinese translation]
一个人要有过多少经历, 才能被称作一个[人]? 白鸽要飞越几重海, 才能安眠在沙滩? 战火纷飞要多久, 才能换来和平? 答案,我的朋友,答案在风中飘荡。 答案在风中飘荡。 一座山要屹立多久, 才能化作沧海桑田? 一些人要等待多久, 才有权获得自由? 一个人要多少次别过头去, 才能假装无视这一切? 答...
Blowin' in the Wind [Croatian translation]
Koliko puteva čovjek mora proći Prije nego ga nazoveš čovjekom? I koliko mora treba preletjeti bijeli golub Prije nego zaspe na pijesku? I koliko puta...
Blowin' in the Wind [Dutch translation]
Hoevele wegen moet men bewandelen Voordat men man kan worden genoemd Hoevele zeeën moet een witte duif doorkruisen Voordat hij kan slapen in 't zand H...
Blowin' in the Wind [Finnish translation]
Kuinka monia teitä täytyy miehen kävellä kunnes häntä mieheksi kutsutaan Niin, montako merta täytyy valkeen kyyhkyn purjehtia kunnes nukkuu hän sannas...
Blowin' in the Wind [French translation]
Combien de chemins est-ce qu'il faut à un homme de parcourir Avant qu'on puisse le nommer un homme? Combien de mers est-ce qu'il faut à une colombe bl...
Blowin' in the Wind [French translation]
Combient de chemins un homme doit-il marcher Avant qu'on l'appelle un homme? Oui, et combien de mers est-ce qu'une colombe blanche doit-elle voguer Av...
Blowin' in the Wind [German translation]
Wie viele Straßen muss ein Mann erst begeh'n, Bevor du sagst, er sei ein Mann? Und über wie viele Meere muss eine weiße Taube segeln, Bevor sie im San...
Blowin' in the Wind [German translation]
Wie viele Wege muss ein Mann beschreiten Bevor man ihn einen Mann nennt? Ja, und wie viele Meere muss eine weiße Taube besegeln Bevor sie im Sande sch...
Blowin' in the Wind [German translation]
Wie viele Strassen muss ein Mann enlang gehen bevor man ihne einen Mann nennt? Über wie viele Meere muss eine weisse Taube segeln, bevor sieim Sand sc...
Blowin' in the Wind [Greek translation]
Πόσους δρόμους πρέπει ένας αντρας να διαβεί, πριν άντρας να ονομαστεί; Ναι και πόσες θάλλασες ένα περιστέρι θε να πετάξει, πριν στην άμμο ξεκουραστεί;...
Blowin' in the Wind [Greek translation]
Πόσους δρόμους θα πρέπει ο άνδρας να διαβεί, προτού Άνδρας να ονομαστεί? Σε ποιες θάλασσες άγριες το λευκό θα διωχθεί, περιστέρι πριν κοντά μαςσταθεί!...
Blowin' in the Wind [Hebrew translation]
כמה דרכים על אדם ללכת לפני שתקרא לו אדם? כן וכמה ימים על יונה לבנה לשוט לפני שהיא נמה בחול? כן וכמה פעמים על כדורי תותח לעוף לפני שהם יאסרו לנצח? התשו...
Blowin' in the Wind [Hungarian translation]
Hány utat kell egy férfinek végigjárnia Mielőtt mindenki férfinek hívja? Igen, és hány tengert kell egy fehér galambnak végigúsznia Mielőtt a homokban...
Blowin' in the Wind [Hungarian translation]
Hány utat kell egy embernek bejárnia Mire embernek nevezhetjük? Hány tenger fölött kell átrepülnie egy fehér galambnak Mielőtt a homokban nyugovóra té...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved