Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Andrea Parodi featuring lyrics
Pitzinnos in sa gherra lyrics
Si ses de mutria mala Morigande in sos pensamentos E lestra de su grecu s’ala Ispinghet ecos de lamentos Tue brinca sos trabentos E bessi dae su ludu:...
Pitzinnos in sa gherra [English translation]
Si ses de mutria mala Morigande in sos pensamentos E lestra de su grecu s’ala Ispinghet ecos de lamentos Tue brinca sos trabentos E bessi dae su ludu:...
Pitzinnos in sa gherra [German translation]
Si ses de mutria mala Morigande in sos pensamentos E lestra de su grecu s’ala Ispinghet ecos de lamentos Tue brinca sos trabentos E bessi dae su ludu:...
Pitzinnos in sa gherra [Italian translation]
Si ses de mutria mala Morigande in sos pensamentos E lestra de su grecu s’ala Ispinghet ecos de lamentos Tue brinca sos trabentos E bessi dae su ludu:...
Massimo Ranieri - Piscatore 'e Pusilleco
Piscatore 'e stu mare 'e Pusilleco ch 'ogne notte mme siente 'e canta piscato, sti pparole so' lacreme pe' Maria ca luntana mme sta! Dorme 'o mare...v...
Piscatore 'e Pusilleco [Arabic [other varieties] translation]
الصياد على شط بوزيليكا يللي عمتمسعني كل ليلة كلماتي هيدي دموع على ماريا اللي راحت لبعيد البحر غفيان، رجعي رجعي كل شي حولينا هادي ليش؟ ليش رحتي لبعيد؟ ...
Piscatore 'e Pusilleco [Croatian translation]
Ribaru u moru toga Pusilleca, Što me svake noći čuješ kako pjevam Ribaru, te riječi su suze Jer Marija je daleko od mene! Spava more... dođi, dođi Sve...
Piscatore 'e Pusilleco [English translation]
Fisherman from the Pusilleco sea! You who hear me singing every night. Fisherman, my words are tears! for Maria who has gone away. The sea sleeps, com...
Piscatore 'e Pusilleco [Greek translation]
Ψαρά της θάλασσας αυτής του Παυσιλίπου που κάθε νύχτα μ' ακούς να τραγουδώ ψαρά, αυτές οι λέξεις είναι δάκρυα για τη Μαρία που είναι τόσο μακριά μου! ...
Piscatore 'e Pusilleco [Italian translation]
Pescatore di questo mare di Posillipo Che ogni notte mi senti cantare, pescatore, queste parole sono lacrime per Maria che è lontana da me. Dorme il m...
Piscatore 'e Pusilleco [Romanian translation]
Pescar al acestei mări de la Posillipo Care în fiecare noapte mă auzi cântând, pescar, aceste cuvinte sunt lacrime pentru Maria care e departe de mine...
Piscatore 'e Pusilleco [Spanish translation]
Pescador de este mar de Posillipo Que cada noche me siente cantar. Pescado, estas palabras son lagrimas ¡Para Maria que lejos de mi está! Duerme el ma...
Tazenda - No Potho Reposare
No potho riposare amore 'e coro Pensende a tie so donzi momentu No istes in tristura prenda 'e oro Ne in dispiaghere o pensamentu T’assicuro ch'a tie ...
No Potho Reposare [English translation]
The love of my heart can't rest thinking you every moment Don't be sad gold jewel don't be sorry or worried I assure you that I desire only you I love...
No Potho Reposare [German translation]
Ich finde keine Ruhe, Liebe meines Herzens. Ich denke jeden Augenblick an dich. Mein Goldstück, sei weder traurig, noch bekümmert oder in Gedanken. Ic...
No Potho Reposare [Italian translation]
Non posso riposare amore del cuore Sto pensando a te ogni minuto Non essere triste gioiello d'oro Né addolorata o preoccupata Ti assicuro che desidero...
No Potho Reposare [Spanish translation]
No puedo descansar amor de mi corazón Pensando en ti a cada momento No estés triste prenda amada Ni arrepentida ni preocupada Te aseguro que solo te d...
No Potho Reposare [Tongan translation]
'Ikai ke maalolo 'a e 'ofa 'o hoku loto 'Oku ou loto manatu ma'u pe kia koe 'E maka mahu'inga koula, ke 'oua loto mamahi koe 'Oua fakamolemole pe 'oua...
Soccer Anthems Italy and choirs - Sardos - U.S. Cagliari Calcio
[nuorese] Ista notte, mama, apo intesu cantende hómines de fama a tenore cun Deus. [campidanese] Annui ses nottesta, boxi manna ‘e su coru? Si binceus...
Sardos - U.S. Cagliari Calcio [English translation]
[nuorese] Ista notte, mama, apo intesu cantende hómines de fama a tenore cun Deus. [campidanese] Annui ses nottesta, boxi manna ‘e su coru? Si binceus...
1
2
Excellent Songs recommendation
Конь [Konʹ]
A Million Miles Away [Bulgarian translation]
Может знает лес... [Mozhet znayet les...]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Домой [Domoy]
Танцуй по-Любэ [Tantsuy po-Lyube]
A Girl Like Me [Croatian translation]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [French translation]
Танцуй по-Любэ [Tantsuy po-Lyube] [English translation]
A Girl Like Me [Persian translation]
Popular Songs
A Girl Like Me [Arabic translation]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Spanish translation]
A Girl Like Me lyrics
Свои [Svoi] [Finnish translation]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Свои [Svoi] lyrics
A Girl Like Me [Serbian translation]
A Girl Like Me [Bulgarian translation]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Turkish translation]
Artists
more>>
Gordana Stojićević
Serbia
Parliament
United States
DECO*27
Japan
Jonas Esticado
Brazil
Raffa Torres
Brazil
Maiyarmaa Manadu Nathi Lagtu (OST)
India
Ana Vilela
Brazil
Illenium
United States
kaoling
Japan
Ümit Sayın
Turkey
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved