current location : Lyricf.com
/
Songs
Taylor Swift lyrics
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Italian translation]
[Intro: Ed Sheeran] (Sei pronta per iniziare?) [Verse 1: Taylor Swift] Tutto ciò che sapevo questa mattina quando mi sono svegliata È che adesso so qu...
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Serbian translation]
[Увод: Ед Ширан] (Јеси ли спреман?) [Стих 1: Тејлор Свифт] Све што сам знала јутрос када сам се пробудила Је што знамсада Сада знам нешто што раније н...
Everything Has Changed [Taylor's Version] [Turkish translation]
[Giriş: Ed Sheeran] (Hazır mısın?) [Dize 1: Taylor Swift] Bu sabah uyandığımda tek bildiğim Daha önce bilmediğim Bir şeyi bilmekti Ve 18 saat öncesind...
exile lyrics
[Verse 1: Bon Iver] I can see you standing, honey With his arms around your body Laughing but the joke's not funny at all And it took you five whole m...
exile [Chinese translation]
【主歌1:Bon Iver】 亲爱的,我看的见你站在那里 他的手搂在你身上 笑着跟本不好笑的笑话 你只花了五分钟的时间 结束了我们,留下我一个人 在走廊里守护这余温 【副歌:Taylor Swift & Bon Iver】 我好像看过这部电影 并不喜欢这结局 你已经不是我的家园 那我还在坚守什么? ...
exile [Dutch translation]
[Strofe 1: Bon Iver] Ik kan je zien staan schat Met zijn armen rondom je lichaam Je lacht, maar de grap is niet eens grappig En het kostte je vijf hel...
exile [Finnish translation]
[Säkeistö 1: Bon Iver] Näen sinut seisomassa kultaseni sen miehen kädet vartalosi ympärillä Naurat, mutta vitsi ei ole yhtään hauska Ja se vei sinulta...
exile [German translation]
[Strophe 1: Bon Iver] Ich kann dich sehen Schatz, wie du stehst Mit seinen Armen um deinen Körper Du lachst aber der Witz ist gar nicht witzig Du hast...
exile [Greek translation]
[Στροφή 1: Bon Iver] Σε βλέπω να στέκεσαι, γλυκιά μου Με τα χέρια του γύρω από το σώμα σου Γελώντας, αλλά το αστείο δεν είναι καθόλου καλό Και σου πήρ...
exile [Greek translation]
[Πρώτο verse: Bon Iver] Μπορώ να σε δω να στέκεσαι, αγάπη μου με τα χέρια του γύρω από το σώμα σου γελώντας αλλά το αστείο δεν είναι καθόλου αστείο Κα...
exile [Greek translation]
[Bon Iver] Γλυκιά μου σε βλέπω να στέκεσαι Με τα χέρια του τυλιγμένα στο κορμί σου Να γελάς μα το αστείο δεν έχει καθόλου πλάκα Και σου πήρε 5 ολόκληρ...
exile [Hungarian translation]
[Első versszak: Bon Iver] Látlak ott állni, édesem Az ő karjaival a tested körül Nevetve, de a vicc egyáltalán nem vicces És öt teljes percbe telt nek...
exile [Italian translation]
[Verso 1: Bon Iver] Riesco a vederti tesoro Con le sue braccia attorno al tuo corpo Ridendo anche se le battute non sono divertenti E ti sono serviti ...
exile [Japanese translation]
【バース1】 彼の腕に抱かれて 君は立っていた 笑顔はまるで質の悪い冗談だ 俺らの関係をまとめて出ていくまで 5分とかからなかった 廊下でただ愛にしがみついている 【コーラス】 こんな映画を前に見たことがあると思う 結末が気に入らなかった 君はもう僕の母国ではない 僕はいったい誰を害してるのだろう ...
exile [Kazakh translation]
[1-шумақ: Бон Ивер] Оның құшағында тұрғаныңды Көріп тұрмын, жаным Қалжыңы күлкілі болмаса да, күлесің Бес минуттың ішінде Заттарымды жинап, мені шығар...
exile [Lithuanian translation]
Aš matau tave stovinčią Jo rankos aplink tavo kūną Juokiesi, bet pokštas visiškai nejuokingas Tau prireikė visų penkių minučių Mus supakuoti ir palikt...
exile [Persian translation]
[Verse 1: Bon Iver] میتونم ببینمت که (اونجا)ایستادی عزیزم در حالی که دست های اون دورت گره خورده اند داری میخندی اما جک اصلا خنده دار نیست و کلا برات پ...
exile [Portuguese translation]
[Verso 1: Bon Iver] Eu consigo te imaginar parada, amor Com os braços dele em volta do seu corpo Rindo mas a piada não tem graça nenhuma E você demoro...
exile [Romanian translation]
[Versul 1: Bon Iver] Te pot vedea, iubito Cu mainile lui în jurul tău Râzând, dar gluma nu este amuzantă de loc Și ți-a luat cinci minute Să ne împach...
exile [Russian translation]
[Verse 1: Bon Iver] Вижу тебя стоящей, милая, В его объятиях. Ты смеёшься,но шутка вообще не смешная И тебе хватило целых пяти минут, Чтобы упаковать ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved