Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Dido lyrics
Thank You [Azerbaijani translation]
Çayım soyuyub, niyə deyə maraqlanıram Yatağımdan qalxmışam nə də olsa Səhər yağışı pəncərəmi qaraldır Və heç nə görə bilmirəm Və əgər görə bilsəydim b...
Thank You [Bulgarian translation]
Чаят ми е изстинал, чудя се защо ли изобщо станах от леглото. Утринният дъжд замъглява прозореца ми и не мога да видя съвсем нищо. А дори да можех, вс...
Thank You [Catalan translation]
El té s'ha refredat, em pregunto per què he sortit del llit Els núvols negres a la meva finestra I no puc veure res I encara que pogués tot seria gris...
Thank You [Chinese translation]
我的茶已涼,我不知為何 我完全起了床 早晨的雨遮蔽了我的窗 我什麼都看不見 即使我看得見,天色仍一樣地灰暗 但你的照片掛在我牆上 提醒我這不算太壞 不算太壞 我昨晚喝得太多,有賬單要付 我頭只感到痛 我錯過了巴士然後今天將是地獄的一天 我又上班遲到了 即使我趕上了,那只意味著 我也許熬不過一天 然後...
Thank You [Croatian translation]
Čaj mi se ohladio, pitam se zašto Sam se uopće ustala iz kreveta Jutarnji kišni oblaci su na mome prozoru I ništa ne mogu vidjeti. A kada bih i mogla ...
Thank You [Dutch translation]
M'n thee is koud geworden. Ik vraag me af waarom ik eigenlijk ben opgestaan. De morgenregen benevelt mijn raam en ik kan niets zien. En zelfs als ik d...
Thank You [Dutch translation]
Mijn thee is koud geworden, ik vraag me af waarom Ben ik nou eigenlijk opgestaan De ochtend regen doet mijn ramen beslaan En ik kan niets meer zien En...
Thank You [Finnish translation]
Teeni on jäähtynyt, mietin miksi Nousin sängystä ollenkaan Aamusade sumentaa ikkunani Enkä näe mitään Ja vaikka näkisinkin, kaikki olisi harmaata Mutt...
Thank You [French translation]
Mon thé a refroidi, je me demande bien pourquoi Je suis sortie de mon lit Les nuages de pluie matinaux à ma fenêtre Et je ne peux pas voir du tout Et ...
Thank You [Georgian translation]
ჩემი ჩაი გაცივდა, მაინტერესებს რატომ ავდექი საერთოდ საწოლიდან დილის წვიმა ღრუბელივით გადაეფარა ჩემს ფანჯარას და მე საერთოდ ვერაფერს ვხედავ და რომც შემ...
Thank You [German translation]
Mein Tee ist kalt geworden, Ich frage mich, warum ich heute überhaupt das Bett verlassen habe Der morgendliche Regen trübt mein Fenster Und ich kann n...
Thank You [Greek translation]
Το τσάι μου κρύωσε, αναρωτιέμαι γιατί Σηκώθηκα τελικά από το κρεβάτι Η πρωινή βροχή συννεφιάζει το παράθυρο μου Και δεν μπορώ καν να δω Και ακόμα και ...
Thank You [Hebrew translation]
התה התקרר. אני תוהה למה קמתי מהמיטה באופן סופי טיפות של גשם הבוקר מצטברות על חלוני מסתירות לי את הכול ואפילו אם הייתי יכולה לראות מבעד לחלון הכול אפור...
Thank You [Hungarian translation]
A teám kihűlt, azon tűnődöm, vajon miért Végtére is kikeltem ágyamból A reggeli eső mossa ablakom S nem látok semmit sem S mégha tudhattam volna is, h...
Thank You [Indonesian translation]
Tehku mulai dingin, aku ingin tahu mengapa Aku bangun dari tempat tidur Hujan pagi menutupi jendelaku Aku tak bisa melihat keluar sama sekali Sekalipu...
Thank You [Italian translation]
Il mio tè si è raffreddato, mi domando perché mi sono alzata dal letto. Le pioggia mattutina appanna la mia finestra e non riesco a vedere niente, e, ...
Thank You [Italian translation]
Il mio tè è diventato freddo, sto pensando perchè Sono alzata del tutto dal letto Le nuvole di pioggia mattutine sulla mia finestra E non riesco a ved...
Thank You [Persian translation]
چای من داره سرد میشه من متعجبم چرا از تختم بیرون آمدم توده ابر سیاه بارانی بالای پنجره ی من است امروز صبح و من اصلا نمیتوانم ببینم حتی اگر میتونستم ای...
Thank You [Polish translation]
Herbata mi ostygła, dziwię się Po co w ogóle wstałam. Poranny deszcz przysłania widok, I nic nie widzę z okna. Lecz nawet gdybym mogła, to i tak wszys...
Thank You [Portuguese translation]
Meu chá esfriou, me pergunto por que Eu me levantei da cama A chuva da manhã embaça minha janela E eu não consigo ver nada E mesmo se eu conseguisse t...
15
16
17
18
19
20
Excellent Songs recommendation
Night Fever [Spanish translation]
More Than A Woman [Thai translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Night Fever [Serbian translation]
More Than A Woman [Spanish translation]
Mr. Natural [French translation]
New York Mining Disaster 1941 [Spanish translation]
Nights on Broadway [French translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
More Than A Woman [Serbian translation]
Popular Songs
New York Mining Disaster 1941 [Hebrew translation]
New York Mining Disaster 1941 [Persian translation]
Mr. Natural lyrics
Morning Of My Life [French translation]
Morning Of My Life [Croatian translation]
Nights on Broadway [French translation]
Morning Of My Life [Spanish translation]
Never Been Alone lyrics
More Than A Woman [Greek translation]
Night Fever [German translation]
Artists
more>>
Wildboyz
Silampukau
Indonesia
İlişki Durumu: Karışık (OST)
Turkey
Stupovi
Serbia
Alborada
Peru
Sajjan Raj Vaidya
Nepal
Zootopia (OST)
United States
Jensen Ackles
United States
Mau y Ricky
Venezuela
Ritchie Valens
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved