current location : Lyricf.com
/
Songs
Michel Sardou lyrics
Je vais t'aimer [Persian translation]
تا آنجا که تمامی آثار مارکی دوساد بی رنگ و لعاب شود تا آنجا که صورت تمامی دخترکان فاحشه بندرگاه از خجلت سرخ شود تا آنجا که فریادهای سرشار از امتنان و ...
Je vais t'aimer [Romanian translation]
Suficient pentru a face* orice, ca "Marchizul de Sade" să pălească, Suficient pentru a face, cățelele* din port să roșească, Suficient pentru a face c...
Je vais t'aimer [Spanish translation]
Hasta avergonzar a todos los Marqueses de Sade, Hasta enrojecer a las putas de la bahía, Hasta gritar gracias a todos los ecos, Hasta hacer temblar lo...
Je vais t'aimer [Spanish translation]
Hasta avergonzar a todos los Marqueses de Sado, Hasta enrojecer las putas de la bahía, Hasta hacerle gritar gracias a todos los ecos, Hasta hacer temb...
Je vais t'aimer [Turkish translation]
Tüm Marquis de Sadeleri¹ soldurmaya yetecek kadar Liman fahişelerinin yüzlerini kızartmaya yetecek kadar Tüm yankıları merhamet için bağırtacak kadar ...
Je vais t'aimer [Turkish translation]
bütün marquis de sade'ları soldurmaya ahlaksız limanları utandırmaya tüm yankılar sayesinde bağırmaya jericho'nun duvarlarını titretmeye seni seveceği...
Je veux l'épouser pour un soir lyrics
Je veux l'épouser pour un soir Mettre le feu à sa mémoire L'épuiser d'amour et disparaître dans la nuit Comme un voleur, comme un bandit Je veux l'épo...
Je veux l'épouser pour un soir [English translation]
I want to marry her for one evening Set her memory on fire Wear her out* in love and disappear into the night Like a thief, like a bandit I want to ma...
Je viens du sud lyrics
J'ai dans le cœur, quelque part De la mélancolie Mélange de sang barbare Et de vin d'Italie Un mariage à la campagne Tiré par deux chevaux Un sentier ...
Je viens du sud [English translation]
I have in my heart, somewhere A bit of melancholy A mixture of barbarian blood AndItalian wine A rural marriage Pulled by two horses A path in the mou...
Je viens du sud [Spanish translation]
En alguna parte de mi corazón Sientomelancolía Mezcla de sangre bárbara Y de vino de Italia Un matrimonio en el campo Tirado por dos caballos Un sende...
Je viens du sud [Vietnamese translation]
Đâu đó trong tim tôi có mang một nỗi sầu có dòng máu man di du mục pha với rượu vang Ý Thành hôn ở miền quê với hai con ngựa kéo xe Có đường mòn leo n...
Je vous ai bien eus lyrics
Je sortais tout droit du Grand Meaulnes Avec mes airs d'adolescent Je n'étais pourtant plus un môme Depuis déjà longtemps Tu me prenais pour un poète ...
L'accident lyrics
Je vous en prie trouvez ma femme Mais n'appelez pas mes parents. Je ne supporterais pas leurs larmes. Ma mère aurait peur de mon sang. Vous trouverez ...
L'accident [English translation]
I please you, find my wife ! But don't call my parents I couldn't support their tears My mother'd afraid by my blood You'd find her phone number At th...
L'autre femme lyrics
Petit duplex au Sacré-Cœur Et le complexe du bonheur, Vendredi treize. Tout le confort à la maison Et pour garder son p'tit garçon, Une portugaise. Pa...
La Génération "Loving You" lyrics
Ma génération, c'est “Loving you”, Une chanson, c'est tout, Une génération sans histoire, Sans mémoire. Ma génération, c'est “Loving you”. On a découv...
La Génération "Loving You" [Italian translation]
La mia generazione, è "Loving you", Una canzone, tutto qui, Una generazione senza storia, Senza memoria. La mia generazione, è "Loving you". Abbiamo s...
La maladie d'amour lyrics
Elle court, elle court, la maladie d’amour, dans le cœur des enfants de sept à soixante-dix-sept ans. Elle chante, elle chante, la rivière insolente q...
La maladie d'amour [Catalan translation]
Corre, corre, la malaltia d’amor, dins el cor dels infants de set a setanta-set anys. Canta, canta, el riu insolent que uneix dins son llit els cabell...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved