current location : Lyricf.com
/
Songs
Anelia lyrics
Кажи ми [Kazhi mi] [Spanish translation]
Ολα ψεμα, οχι αληθεια εισαι μια κακη συνηθεια! Οταν, ειπες θα αλλαξεις μονο λογια, και οχι πραξης! И твоят навик, лошо че когато трябва да говориш ти ...
Кажи ми [Kazhi mi] [Transliteration]
Ολα ψεμα, οχι αληθεια εισαι μια κακη συνηθεια! Οταν, ειπες θα αλλαξεις μονο λογια, και οχι πραξης! И твоят навик, лошо че когато трябва да говориш ти ...
Как да забравя? [Kak da zabravya?] lyrics
1.Колко много искам нощем да не мисля за теб, но изплува все пред мене само твойто лице. Всеки спомен, всички предмети пазят твойто лице. Тази мисъл в...
Как да забравя? [Kak da zabravya?] [English translation]
1.Колко много искам нощем да не мисля за теб, но изплува все пред мене само твойто лице. Всеки спомен, всички предмети пазят твойто лице. Тази мисъл в...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] lyrics
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] [Albanian translation]
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] [Dutch translation]
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] [English translation]
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] [English translation]
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Как предаде любовта [Kak predade lyubovta] [Turkish translation]
Кажи ми сега, кажи ми защо излъга?! Нима любовта за тебе е празна дума? С очите си те видях, видях да целуваш друга. Не мога да спра, не мога да спра ...
Колеги [Kolegi] lyrics
Най-добри сме, най-добри, в харченето на пари, ако с нас не сте били, много сте изпуснали. Най-добри сме, най-добри, нощем между два и три, ако с нас ...
Колеги [Kolegi] [English translation]
Най-добри сме, най-добри, в харченето на пари, ако с нас не сте били, много сте изпуснали. Най-добри сме, най-добри, нощем между два и три, ако с нас ...
Колеги [Kolegi] [Russian translation]
Най-добри сме, най-добри, в харченето на пари, ако с нас не сте били, много сте изпуснали. Най-добри сме, най-добри, нощем между два и три, ако с нас ...
Колеги [Kolegi] [Transliteration]
Най-добри сме, най-добри, в харченето на пари, ако с нас не сте били, много сте изпуснали. Най-добри сме, най-добри, нощем между два и три, ако с нас ...
Котка [Kotka] lyrics
Искаш да съм котка и по теб да мъркам! Да ти се раздавам, да ти правя хиляди неща! Пари по мен да хвърляш, да не изтрезняваш! Искаш ме в два, три, два...
Котка [Kotka] [English translation]
Искаш да съм котка и по теб да мъркам! Да ти се раздавам, да ти правя хиляди неща! Пари по мен да хвърляш, да не изтрезняваш! Искаш ме в два, три, два...
Котка [Kotka] [Turkish translation]
Искаш да съм котка и по теб да мъркам! Да ти се раздавам, да ти правя хиляди неща! Пари по мен да хвърляш, да не изтрезняваш! Искаш ме в два, три, два...
Лед и огън [Led i ogan] lyrics
1.Нелина: Не плачи, приятелко. Друг ще срещнеш, ти не плачи. Анелия: Тръгна си и ме боли, но обичам го, разбери. Нелина: Аз те моля, не тъжи. Анелия: ...
Лед и огън [Led i ogan] [English translation]
1. Nelina: Don't cry, my friend. You'll meet someone else, don't cry now. Anelia: He left me and it hurts me, but I love him, try to understand. Nelin...
Мило Мое [Milo moe] lyrics
В петък вечерта, аз излезнах си сама, а ти не, не спря да ме проверяваш колко съм изпила, с кой съм била, с кой танцувала съм. Драми - никакви, аре ст...
8 9 10 11 12 13
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved