current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Manuel Serrat lyrics
Cancion Infantil lyrics
Y bueno, pues, un día más que se va colando de contrabando. Y bueno, pues, adiós a ayer y cada uno a lo que hay que hacer. Tú, enciende el sol. Tú, ti...
Cancion Infantil [English translation]
And so, then, just another day slowly seeping in, slowly smuggling itself in. And so, then, goodbye to yesterday and let everyone tend to what he need...
Cancion Infantil [French translation]
Et bien, alors, un jour de plus qui vient s’infiltrer sans prévenir. Et bon, alors, adieu hier et chacun à ce qu’il doit faire. Toi, allume le soleil....
Cancion Infantil [German translation]
Nun gut, dann noch ein Tag der sich reinschmuggelt. Nun gut, dann Adieu Gestern und jeder tue das, was getan werden muss. Du, zünd die Sonne an Du, fä...
Cancion Infantil/Para Despertar a Una Paloma Morena de Tres lyrics
Y bueno, pues Un día más que se va colando De contrabando Y bueno, pues Adiós a ayer Y cada uno A lo que hay que hacer Tú, enciende el sol Tú, tiñe el...
Canción Última lyrics
Pintada, no vacía: pintada está mi casa del color de las grandes pasiones y desgracias. Regresará del llanto adonde fue llevada con su desierta mesa, ...
Cançó De Batre lyrics
Ah, si no fos per carretó Arri! Que va darrera darrera Arri! No hi hauria cap somera Arri! Que batés un cavaió Arri!
Cançó De Batre [French translation]
Ah, s'il n'y avait pas de charrette Hue ! Qui aille derrière, derrière Hue ! Il n'y aurait pas d'ânesse Hue ! Qui batte une gerbe Hue !
Cançó De Batre [Spanish translation]
Ah si no fuese por un carretón ¡Arre! Que vaya detrás detrás ¡Arre! No habría ninguna burra ¡Arre! Que trillase una gavilla ¡Arre!
Cançó de bressol lyrics
Por la mañana rocío, y al mediodía calor. Por la tarde los mosquitos. No quiero ser labrador.1 I jo que m'adormia entre els teus braços amb la boca en...
Cançó de bressol [English translation]
Dew in the morning, warmth in the noon. Mosquitoes in the evening. I don't want to be farmer. And I who slept between your arms with the mouth attache...
Cançó de bressol [French translation]
Le matin la rosée, et à midi la chaleur Le soir les moustiques. Je ne veux pas être laboureur (1) Et moi qui m’endormais entre tes bras avec la bouche...
Cançó de bressol [Italian translation]
Al mattino rugiada, e caldo a mezzogiorno. Di sera le zanzare. Non voglio fare il contadino.1 Io che mi addormentavo tra le tue braccia con la bocca a...
Cançó de bressol [Polish translation]
Rankiem rosa, w południe upał. Po południu komary. Nie chcę być rolnikiem.1 I zasypiałem w twoich ramionach z ustami przyssanymi do twej piersi. Miłoś...
Cançó de bressol [Spanish translation]
Por la mañana rocío, y al mediodía calor. Por la tarde los mosquitos. No quiero ser labrador.1 Y yo que me dormía en tus brazos con la boca pegada a t...
Cançó De L'amor Efímera lyrics
Tiempo, hace tiempo estaba, usted, maestra, y su mundo de tintero y banco, pizarra y delantal blanco. Buenos días, por la mañana, nos decia en pie, en...
Cançó de l'amor petit lyrics
Jo tinc un amor petit i llaminer com un infant. Un amor escadusser que mossega l'esquer i no s'empassa l'ham. Jo tinc un amor rumbós, vermell i sucós ...
Cançó de l'amor petit [English translation]
I have a tiny and gourmand love like an infant. An abusive love which bites the lure and doesn’t swallow the hook. I have a generous love, vermilion a...
Cançó de l'amor petit [French translation]
J’ai un amour, petit et gourmand comme un enfant. Un amour abusif qui mord le leurre et n’avale pas l’hameçon. J’ai un amour généreux, (rouge) vermeil...
Cançó de l'amor petit [Spanish translation]
Yo tengo un amor pequeño y goloso como un niño. Un amor desparejado que muerde el cebo y no se traga el anzuelo. Yo tengo un amor rumboso, rojo y jugo...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved