current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Manuel Serrat lyrics
Penélope [English translation]
Penelope, with her brown leather purse and her high-heeled shoes and her Sunday dress. Penelope, she sits on a bench on the platform and wants for the...
Penélope [English translation]
01 Penelope With her brown leather handbag And her high-heeled shoes And her dress of Sunday 02 Penelope She sits on a bench on the platform And waits...
Penélope [French translation]
Pénélope, Avec son sac en cuir marron, Et ses chaussures à talons, Et sa robe du dimanche. 02 Pénélope Elle s’assoit sur un banc sur le quai Et elle a...
Penélope [French translation]
01 Penélope, Avec son sac en cuir marron, Et ses talons, Et sa robe des dimanches. 02 Penélope Elle s’assoit sur un banc sur le quai Et elle attend qu...
Penélope [Japanese translation]
01 ペネロペ(女性の名前) 茶色のレザーのハンドバックに そしてハイヒールの靴で そして日曜日の(着飾った)装い 02 ペネロペ 彼女はプラットホームのベンチにすわり そして(朝の)一番列車の到着を待っている 扇子であおぎながら 03 (年老いた)旅人は(昔の時間のまま)彼の時計を止めていたと、町...
Penélope [Polish translation]
*** Penelopa, z torbą z brązowej skóry, w butach na obcasach i niedzielnej sukience. *** Penelopa siedzi na ławce na peronie i czeka, machając wachlar...
Per construir un bell somni lyrics
Per construir un bell somni el primer que cal és estar despert, mà ferma per dur les brides i fer-se un projecte a mida comptant que tot s'encongeix. ...
Per construir un bell somni [Spanish translation]
Para construir un bello sueño lo primero que hace falta es estar despierto, mano firme para llevar las bridas yhacerse un proyecto a medida contando c...
Per Sant Joan lyrics
Un vespre quan l'estiu obria els ulls per aquells carrers on tu i jo ens hem fet grans, on vam aprendre a córrer, damunt un pam de sorra s'alçava una ...
Per Sant Joan [French translation]
Un crépuscule quand l’été ouvrait les yeux par ces rues où toi et moi nous avons grandit où nous apprîmes à courir, sur un empan* de sable s’élevait u...
Per Sant Joan [Spanish translation]
Un atardecer cuando el verano abría los ojos por estas calles donde tu y yo nos hemos hecho grandes, donde aprendimos a correr, sobre un palmo de aren...
Perdut en la ciutat lyrics
Deixares el mas sense acomiadar-te de ningú i des de llavors mai més no hem sabut res de tu. Em va dir la dona del de la tafona, que per Barcelona vas...
Perdut en la ciutat [Spanish translation]
Dejaste la masía sin despedirte de nadie y desde entonces nunca más hemos sabido de ti, Me dijo la mujer del de la almazara, que por Barcelona vas tir...
Plany al mar lyrics
Bressol de vida,camins de somnis pont de cultures ai,qui ho diria!! ha estat el mar mireu-lo fet una claveguera mireu-lo anar i venir sense parar. Sem...
Plany al mar [French translation]
Berceau de vie, chemins de songes pont de cultures ah, qui le dirait !! Tout cela a été la mer Regardez-la devenir un cloaque Regardez-la aller et ven...
Plany al mar [Italian translation]
Culla di vita, cammini di sogni ponte di culture, ahimè, chi lo dirà!! È stato tutto ciò, il mare. Guardalo diventare una fogna guardalo nel suo va e ...
Plany al mar [Spanish translation]
Cuna de vida, ruta de sueños, y de culturas (ay, quien diría...!) que ha sido el mar. Miralo hecho una cloaca, miralo ir y venir y sin parar. ¿No es m...
Plou al cor lyrics
De vegades plou al cor i no saps ben bé per què. De vegades plou i fa sol, plou i no vol ploure però plou. Plou en el teu cor i prou sense pressa ni r...
Plou al cor [English translation]
Sometimes it rains in the heart and you don’t know very well why Sometimes it rains or the sun shines it rains and it doesn’t want to rain. It rains i...
Plou al cor [French translation]
Parfois il pleut au cœur et tu ne sais pas très bien pourquoi. Parfois il pleut et il fait soleil, il pleut et il ne veut pas pleuvoir mais il pleut. ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved