current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Manuel Serrat lyrics
El titiritero [English translation]
From town to town the wind takes him following the path, his homeland is the world, like a vagabond, goes the puppeteer. He comes from far away, cross...
El titiritero [French translation]
De village en village le vent l’emmène suivant le chemin sa patrie est le monde comme un vagabond le marionnettiste va Il vient de très loin, traversa...
El Vell lyrics
Fa temps que estic afònic I em surt aquesta veu Feble com un alè I parlo a batzegades fatigoses Faig bullir a l'estufeta Herbes medicinals Receptes d'...
Elegía lyrics
(En Orihuela, su pueblo y el mío, se me ha muerto como del rayo Ramón Sijé, con quien tanto quería.) Yo quiero ser llorando el hortelano de la tierra ...
Elegía [English translation]
(In Orihuela, his town and mine, Ramón Sijé, whom I loved dearly, has died as though as struck by lightning) I want to be the weeping gardener of the ...
Elegía [French translation]
(A Orihuela, sa ville et la mienne, Ramón Sijé, que j'aimais beaucoup, est décédé comme il a été frappé par une foudre) Je veux être le jardinier pleu...
Elegía [Italian translation]
( A Orihuela, il suo paese e il mio, mi è morto come fulminato Ramón Sijé, che tanto amavo) Piangendo, voglio essere il giardiniere della terra che oc...
Els falziots lyrics
Que volin els falziots no vol dir que s'ha de girar Garbí aquest capvespre, o que esclati un oratge de ponent. Que volin els falziots tant li fa al ve...
Els falziots [English translation]
Let the common swifts fly it doesn't mean that Garbi* has to rise this evening, or that a storm is let loose from the west. Let the common swifts fly ...
Els falziots [Polish translation]
Gdy fruwają jerzyki, nie oznacza to, że tego wieczora zacznie wiać garbí1, lub że rozpęta się burza nadchodząca z zachodu. Wiatru nie obchodzi, czy fr...
Els falziots [Spanish translation]
Que vuelen los vencejos no quiere decir que vaya a soplar Garbí al atardecer o que vaya a estallar un viento de poniente. Que vuelen los vencejos no l...
els titelles lyrics
Ells s’han adormit. La fira ja és buida, la gent se n’ha anat. Ja és tard. I en una maleta de cartó folrat, tots sols, dormen els titelles. Sols, tots...
els titelles [English translation]
Ells s’han adormit. La fira ja és buida, la gent se n’ha anat. Ja és tard. I en una maleta de cartó folrat, tots sols, dormen els titelles. Sols, tots...
els titelles [French translation]
Ells s’han adormit. La fira ja és buida, la gent se n’ha anat. Ja és tard. I en una maleta de cartó folrat, tots sols, dormen els titelles. Sols, tots...
els titelles [Spanish translation]
Ells s’han adormit. La fira ja és buida, la gent se n’ha anat. Ja és tard. I en una maleta de cartó folrat, tots sols, dormen els titelles. Sols, tots...
Els vells amants lyrics
Els seus cabells el temps ha tornat blancs. Les seves mans, nervioses i arrugades. Els seus cabells el temps ha tornat blancs i un xic més trista la s...
Els vells amants [French translation]
Le temps a rendu leurs cheveux blancs Leurs mains, noueuses et ridées. Le temps a rendu leurs cheveux blancs et un petit peu plus triste leur regard. ...
Els vells amants [Italian translation]
I suoi capelli, il tempo li ha sbiancati. Le sue mani sono nervose e rugose. I suoi capelli, il tempo li ha sbiancati e un po’ più triste è il suo sgu...
Els vells amants [Polish translation]
Jego włosy czas wybielił. Jego dłonie są nerwowe i pomarszczone. Jego włosy czas wybielił, a jego spojrzenie jest odrobinę smutniejsze. Kochają się ta...
Els vells amants [Spanish translation]
El tiempo ha vuelto sus cabellos blancos. Sus manos, nerviosas y arrugadas. El tiempo ha vuelto sus cabellos blancos y un poco más triste su mirada. S...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved