current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Manuel Serrat lyrics
El meu carrer [French translation]
Ma rue est sombre et tortueuse elle connaît le port et le nom d’un poète (1) Étroite et sale elle fleure l’odeur du peuple et elle a des balcons empli...
El meu carrer [Polish translation]
Moja ulica jest ciemna i kręta, ma smak portu i nosi imię poety. Wąska i brudna, ma zapach ludzi i balkony pełne rozwieszonych ubrań. Moja ulica nie j...
El meu carrer [Spanish translation]
Mi calle es oscura y torcida, sabe a puerto y a nombre de poeta. Estrecha y sucia, huele a gente y tiene los balcones llenos de ropa tendida. Mi calle...
El Mon Está Ben Girat lyrics
Verse 1 El món està ben girat Va remugant la padrina A un seguici de gallines Que veuen ploure panís Molt neguit i massa pressa Els dimonis estan cont...
El Mundo de los Demás lyrics
El mundo es como aparece ante mis cinco sentidos Y ante los tuyos que son las orillas de los míos El mundo de los demás no es el nuestro: no es el mis...
El niño yuntero lyrics
Carne de yugo, ha nacido más humillado que bello, con el cuello perseguido por el yugo para el cuello. Nace, como la herramienta, a los golpes destina...
El niño yuntero [English translation]
The Child of the Plough Flesh of the yoke, he was born more humbled than handsome, with his neck plagued by the neck-yoke. He is born, like a tool, de...
El niño yuntero [German translation]
Als Fleisch des Jochs wurde er geboren eher gedemütigt als schön sein Hals wurde verfolgt durch das Joch für den Hals. Er wird geboren wie ein Werkzeu...
El niño yuntero [Italian translation]
Carne da giogo è nato, più umiliato che bello, con il collo braccato dal giogo per il collo. Nasce, come un attrezzo, ai colpi destinato, da una terra...
El Sur También Existe lyrics
Verse 1 Con su ritual de acero Sus grandes chimeneas Sus sabios clandestinos Su canto de sirena Sus cielos de neón Sus ventas navideñas Su culto de di...
El Testament d'Amèlia lyrics
L'Amèlia està malalta, la filla del bon rei. Comtes la van a veure. Comtes i noble gent. Amèlia: Ai, que el meu cor se'm nua com un pom de clavells. L...
El Testament d'Amèlia [English translation]
Narrator: Amelia is sick The daughter of the good king Counts come to see her Counts and noble people Amelia: Oh, my heart is knotted up! Like a bunch...
El Testament d'Amèlia [French translation]
Amélie est malade, la fille du bon roi. Des Comtes vont la voir Comtes et gens nobles. Amélie : Ah, que mon cœur se serre comme un bouquet d’œillets !...
El Testament d'Amèlia [Romanian translation]
Amelia e bolnavă, Fiica bunului rege. Conții vin să o vadă, Conți și nobili domni. Amelia: Ah, inima mi se înnoadă, Precum un buchet de garoafițe. Mam...
El Testament d'Amèlia [Spanish translation]
La Amelia está enferma, la hija del buen rey. Condes la van a ver, Condes, y nobles también. Amelia: ¡Ay, mi corazón enmustia, cual ramo de claveles! ...
El Testament d'Amèlia [Spanish translation]
Amalia esta enferma, la hija del buen rey. Condes van a verla. Condes y gente noble. Amalia: Ay, que mi corazón se aprieta como un ramo de claveles. L...
El Testament d'Amèlia [Turkish translation]
Anlatıcı: Amelia hasta O iyi kralın kızı Kontlar geliyor ziyaretine Kontlar ve asiller Amelia: Ah, düğümlendi kalbim! Bir demet karanfil gibi... Üvey ...
El teu àngel de la guarda lyrics
Com el vell faroner que amb llanterna de foc, contra el vent, escombra la mar negra encenent les nits sense lluna, advertint els vaixells del perill d...
El teu àngel de la guarda [Spanish translation]
Com el vell faroner que amb llanterna de foc, contra el vent, escombra la mar negra encenent les nits sense lluna, advertint els vaixells del perill d...
El titiritero lyrics
De aldea en aldea el viento lo lleva siguiendo el sendero, su patria es el mundo, como un vagabundo va el titiritero. Viene de muy lejos, cruzando los...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved