current location : Lyricf.com
/
Songs
Sophie Ellis-Bextor lyrics
Move To The Music [Portuguese translation]
Os verões que eu dancei até de manhã A tristeza e as noites de insônia As festas e amores chamando Dias em que nada ia bem Estes momentos me fizeram Q...
Murder on the Dancefloor lyrics
(Murder...) It's murder on the dancefloor But you'd better not kill the groove, DJ Gonna burn this god damn house right down Oh I know, I know, I know...
Murder on the Dancefloor [Arabic translation]
(قتل...) انه قتل على حلبة الرقص لكن من الأفضل ألا تقتل الأخدود, دي جاي سوف احرق البيت الملعون الآن اوه اعرف, اعرف, اعرف, اعرف, اعرف, اعرف, اعرف عن اشك...
Murder on the Dancefloor [Bulgarian translation]
(убийство) Припев : Убийство на денсинга DJ,по-добре не убивай ритъма, ще изпепеля тoзи клуб сега. O..аз зная (х 7)що за човек си ти и според това( x ...
Murder on the Dancefloor [Czech translation]
(Vražda...) Je to vražda na parketu Ale raději nezabíjej rytmus, DJ Jdu spálit tento zatracený dům Och vím, vím, vím, vím, vím, vím, vím O tvém druhu ...
Murder on the Dancefloor [Danish translation]
(Mord...) Det er mord på dansegulvet Men du må hellere lade være med at dræbe rytmen, DJ Kommer til at brænde det her forbandede hus helt ned Åh jeg k...
Murder on the Dancefloor [Dutch translation]
(Bloedbad1...) Het is een bloedbad op de dansvloer Maar beter maak je geen eind aan de groove, DJ Ik zal dit hele verdomde huis in de fik zetten O, ik...
Murder on the Dancefloor [Estonian translation]
(Mõrv...) See on mõrv tantsupõrandal Kuid sa ära parem tapa gruuvi, DJ Ma põletan selle neetud maja maani maha Oh ma tean, ma tean, ma tean, ma tean, ...
Murder on the Dancefloor [Finnish translation]
(Murha...) Se on murha tanssilattialla Mutta sun on parempi olla tappamatta gruuvia, DJ Poltan jumalauta koko tän talon alas Oh tiedän, tiedän, tiedän...
Murder on the Dancefloor [French translation]
(Meurtre...) C'est un meurtre sur la piste Mais tu ferais mieux de ne pas tuer le rythme, DJ Je vais mettre le feu à cette putain de baraque là tout d...
Murder on the Dancefloor [German translation]
Es ist unglaublich voll auf der Tanzfläche* aber mach bloß den Groove nicht aus, DJ wir fackeln das ganze Haus hier ab. Ich kenne, kenne, kenne... Leu...
Murder on the Dancefloor [Hungarian translation]
Gyilkosság Ez gyilkosság a táncparketten De jobb ha nem ölöd meg a szórakozást DJ,égni fog ez az átkozott ház Oh, tudom, tudom, tudom Te kedves És ann...
Murder on the Dancefloor [Persian translation]
این، قتل در سالن رقصه هی، دی جی، بهتره ریتمو خراب نکنی قراره این ساختمون لعنتی رو همین الان بسوزونم اوه، میدونم، میدونم، میدونم، میدونم، میدونم، میدون...
Murder on the Dancefloor [Polish translation]
(Morderstwo...) To morderstwo na parkiecie Ale lepiej nie zabijaj rytmu, didżeju, Zaraz spalę to przeklęte miejsce Och, wiem, wiem, wiem, wiem, wiem, ...
Murder on the Dancefloor [Portuguese translation]
(Assassino...) É o assassino na pista de dança Mas é melhor você não acabar com o clima, DJ Vou queimar toda essa merda de casa agora Ah, eu sei, eu s...
Murder on the Dancefloor [Romanian translation]
(Crimă...) Este crimă pe ringul de dans Dar ai face bine să nu strici ritmul, DJ O să ard casa asta nenorocită din temelii Oh știu, știu, știu, știu, ...
Murder on the Dancefloor [Russian translation]
(Убийство...) Это убийство на танцполе Но тебе лучше не ломать кайф, диджей Собираюсь сжечь этот чертов дом прямо так О, я знаю, я знаю, я знаю, я зна...
Murder on the Dancefloor [Serbian translation]
Ubistvo To je ubistvo na plesnom podijumu Ali bolje da ne ubiješ ritam, DJ Spaliću ovu prokletu kuću sad Oh, znam, znam, znam, znam, znam O takvima ka...
Murder on the Dancefloor [Slovak translation]
(Vražda...) Je to vražda na tanečnom parkete Ale radšej nezabíjaj rytmus, DJ Idem spáliť tento prekliaty dom Och viem, viem, viem, viem, viem, viem, v...
Murder on the Dancefloor [Spanish translation]
[muerte•muerte•muerte•muerte•muerte] ● Sophie: A muerte será el Baile de Salón. En el baile ... mejor no vayas a fallar ... "DJ, vamos a incendiar el ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved