Buđav lebac [Macedonian translation]
Ej, pogodi što imam za večera,
Muvlosan leb, muvlosan leb.
Njam njam njam njam....
Ej, pogodi što imam za večera,
Muvlosan leb, muvlosan leb.
Oj lele,...
Buđav lebac [Polish translation]
Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśni...
Buđav lebac [Romanian translation]
Hey, ia ghici ce am la cină
Pâine mucegăită, pâine mucegăită.
Yummy, yummy, yummy...
Ghici ce am la cină,
Pâine mucegăită, pâine mucegăită.
Vai de min...
Buđav lebac [Russian translation]
Чик, угадай, что у меня на ужин,
Дурацкий поплавок, дурацкий поплавок.
Ням ням ням ням ...
Чик, угадай, что у меня на ужин,
Шаткий поплавок, бодрствую...
Buđav lebac [Russian translation]
Эй, угадай-ка, что у меня на ужин?
Плесневый хлебушек, плесневый хлебушек,
Ням-ням-ням-ням...
Эй, угадай-ка, что у меня на ужин?
Плесневый хлебушек, п...
Buđav lebac [Spanish translation]
Hombre, adivine que tengo para cena!
El pan mohoso, el pan mohoso
Mmmmm, mmmmm
Hombre, adivine que tengo para cena!
El pan mohoso, el pan mohoso
Ay de...
Buđav lebac [Transliteration]
Чик погоди шта имам за вечеру,
Буђав лебац, буђав лебац.
Њам њам њам њам..
Чик погоди шта имам за вечеру,
Буђав лебац, буђав лебац.
Ајме мене јој, ајм...
Buđav lebac [Turkish translation]
Hey tahmin et akşam yemeği için neyim var
Küflü ekmek, küflü ekmek
-Nyam, nyam, nyam, nyam-
Hey tahmin et akşam yemeği için neyim var
Küflü ekmek, küf...
Debeli Lad [English translation]
Once a question came to my mind,
why do people work, my thick shadow,
Once a question came to my mind,
why do people work, my thick shadow.
Some form ...