current location : Lyricf.com
/
Songs
Sylwia Grzeszczak lyrics
Tamta dziewczyna [Portuguese translation]
Aquela rapariga vive a poucos pensamentos de aqui Na mesma cabeça às vezes se lembra de mim, mas tem a força que poucos têm, e quando é preciso sabe f...
Tamta dziewczyna [Russian translation]
Та девушка находится в несколько мыслях отсюда и мысленно, иногда напоминает меня но имеет силу, которую имеют немногие а когда нужно умеет громко гов...
Tamta dziewczyna [Spanish translation]
Aquella chica vive a unos pensamientos de aquí en la misma cabeza, a veces se parece a mí, pero tiene la fuerza que pocos tienen, y cuando hace falta ...
Tamta dziewczyna [Turkish translation]
O kız birkaç düşünce uzakta yaşıyor bazen bana onu hatırlatan aynı bilinçte sadece birkaç insanın sahip olduğu irade var onda gerektiği yerde yüksek s...
Tamta dziewczyna [Ukrainian translation]
Тая дівчина мешкає в парі думок звідси в тій самій голові часом згадує мене, але має силу, що мало хто має ще а коли то треба, вміє голосно мовити "Нє...
Tamta dziewczyna [Vietnamese translation]
Cô gái đó hiện ra cách đây một vài suy nghĩ, Và đôi khi cô ta lại xuất hiện trong đầu tôi. Nhưng cô ta lại có sức mạnh mà ít ai có, và khi cần thiết t...
Tęcza lyrics
Przy umiarkowanym wietrze Gdy słońce sięga naszych ciał Myśli czyste jak powietrze I trochę wolniej płynie czas Wracam dobrze znaną drogą Choć nie do ...
Tęcza [Belarusian translation]
Пры ўмераным ветры Калі сонца кранае нашы цела Думкі празрысты, як паветра І трохі павольней мінае час Вяртаюся добра знаёмай дарогай Хоць не да тых с...
Tęcza [Croatian translation]
Uz umjeren vjetar Kad sunce dosegne nam tijela Misli su čiste poput zraka I malo sporije teče vrijeme Vraćam se na dobro poznat put Ali ne do istih mj...
Tęcza [English translation]
By the moderate wind When the sun reaches our bodies Thoughts pure as the air And time flows more slowly By back in the well-known Although not to the...
Tęcza [French translation]
Dans un vent modéré Quand le soleil atteint nos corps Les pensées sont pures comme l'air Et le temps flotte assez lentement Je reprends la route que j...
Tęcza [Italian translation]
Nel vento mite, Quando il Sole raggiunge i nostri corpi, I pensieri sono puri come l'aria E il tempo scorre un po' più lentamente. Ritorno alla strada...
Tęcza [Russian translation]
На легком ветерке, когда солнце касается наших тел мысли чисты, как воздух, и время чуть замедляет бег. Возращаюсь хорошо знакомой мне дорогой, хотя у...
Tęcza [Spanish translation]
Conel viento ligero cuando el Sol llega a nosotros, hay pensamientos tantransparentes como el aire y el tiempo transcurre un poco más lento. Regreso s...
Ucieknijmy stąd lyrics
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
Ucieknijmy stąd [Belarusian translation]
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
Ucieknijmy stąd [Croatian translation]
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
Ucieknijmy stąd [English translation]
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
Ucieknijmy stąd [Russian translation]
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
Ucieknijmy stąd [Spanish translation]
Stój! Spójrz! Nie ma tu nic Wszędzie kurz, mrok i zamknięte drzwi W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach Czy czujesz to samo co ja? Ziemia jak lód, de...
8 9 10 11 12 13
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved