current location : Lyricf.com
/
Songs
Floor Jansen also performed lyrics
Let It Go [Ukrainian translation]
The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation, And it looks like I’m the Queen. The wind is howling l...
Let It Go [Vietnamese translation]
The snow glows white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation, And it looks like I’m the Queen. The wind is howling l...
M83 - Oblivion
Since I was young, I knew I’d find you But our love was a song sung by a dying swan And even now you’ll hear me calling You'll hear me calling And in ...
Oblivion [Arabic translation]
منذ حداثة عهدي كنت أدري أن سألاقيك حبنا كات كأغنيةغنتها بجعة راحلة و لعلك تسمع ندائي حتى الآن أنتتسمعني و ترانيبأحلامك و أناأسقط أنفاسمنالنور و سأظلأن...
Oblivion [Finnish translation]
Siitä asti kun olin nuori, tiesin että löytäisin sinut Mutta rakkautemme on kuolevan joutsenen laulama laulu Ja jopa nyt kuulet minun kutsuvan Kuulet ...
Oblivion [French translation]
Depuis que je suis jeune, je savais que je te trouverais Mais notre amour était une chanson chantée par un cygne mourant Et même maintenant, tu m'ente...
Oblivion [German translation]
Seit ich klein war, wusste ich, ich würde dich finden. Aber unsere Liebe war ein Lied, gesungen von einem sterbenden Schwan. Und selbst jetzt wirst du...
Oblivion [Greek translation]
Από τότε που ήμουν νέα, ήξερα ότι θα σε βρω Αλλά η αγάπη μας ήταν ένα τραγούδι που τραγουδιέται από έναν ετοιμοθάνατο κύκνο Και ακόμα και τώρα θα με α...
Oblivion [Greek translation]
Από τότε που ήμουν μικρή, ήξερα ότι θα σε βρω Αλλά η αγάπη μας ήταν ένα άσμα από έναν ετοιμοθάνατο κύκνο* Και ακόμη και τώρα θα με ακούσεις να σε καλώ...
Oblivion [Hungarian translation]
Mivel fiatal voltam, tudtam, hogy megtalállak De a szerelmünk egy haldokló hattyú dala volt És még most is hallod, hogy szólongatlak Hallod, hogy szól...
Oblivion [Italian translation]
Fin da giovane ho [sempre] saputo che ti avrei trovato ma il nostro amore era una canzone cantata da un cigno morente E anche ora mi sentirai chiamare...
Oblivion [Norwegian translation]
Siden jeg var ung, visste jeg at jeg ville finne deg Men vår kjærlighet var en sang sunget av en døende svane Og selv nå vil du høre meg kalle Du vil ...
Oblivion [Persian translation]
از وقتی که کوچک بودم،میدانستم که تو را خواهم یافت ولی عشق مان ترانه ای ست که یک قو ی در حال مرگ آن را خواند با آنکه حالا میشنوی کهاسمت را صدا میزنم می...
Oblivion [Portuguese translation]
Desde que eu era jovem, eu sabia que iria te encontrar Mas nosso amor era uma canção cantada por um cisne morrendo E até agora, você vai em ouvir cham...
Oblivion [Romanian translation]
De când eram tanar, am știut că te voi găsi Dar dragostea noastră a fost un cântec cântat de o Lebada muribunda Și chiar și acum,ma vei auzichemandu-t...
Oblivion [Russian translation]
Ещё юной я знала, что найду тебя Но наша любовь была песней, спетой умирающим лебедем И даже сейчас ты услышишь мой зов Услышишь мой зов И в твоих сна...
Oblivion [Serbian translation]
Zaborav Od kada sam bila mlada, znala sam da ću te naći Ali naša ljubav bila je pesma koju je izvodio umirujući labud I noćas me čujete Čuješ me k...
Oblivion [Spanish translation]
Desde que yo era joven, sabía que te encontraría Pero nuestro amor era una canción cantada por un cisne moribundo Y aun ahora me escucharás llamándote...
Oblivion [Tongan translation]
Talu mei 'eku talavou, neu 'ilo'i teu kumi koe Ka ko e 'ofa hataua 'oku hange ha fasi kuo hiva mei ha siuane1tulimate. Pea te ke fanongo 'eku ui ki 'a...
Oblivion [Turkish translation]
Gençliğimden beri seni bulacağımı biliyordum. Ama bizim aşkımız eceli gelen bir kuğu tarafından söylenen bir şarkı oldu. Ve şimdi bile benim çağrımı d...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved