current location : Lyricf.com
/
Songs
Nikos Vertis lyrics
Δεν υπάρχω στη ζωή σου [Den ypárcho sti zoí sou] [Finnish translation]
Πάνε μέρες που έχεις φύγει Και δεν θέλω κανένα να δω Η ερημιά μου θηλιά με πνίγει Όσο δεν είσαι εδώ Δεν υπάρχω στη ζωή σου, μ' έβγαλες απ' έξω Πρέπει ...
Δεν υπάρχω στη ζωή σου [Den ypárcho sti zoí sou] [Romanian translation]
Πάνε μέρες που έχεις φύγει Και δεν θέλω κανένα να δω Η ερημιά μου θηλιά με πνίγει Όσο δεν είσαι εδώ Δεν υπάρχω στη ζωή σου, μ' έβγαλες απ' έξω Πρέπει ...
Δεν υπάρχω στη ζωή σου [Den ypárcho sti zoí sou] [Serbian translation]
Πάνε μέρες που έχεις φύγει Και δεν θέλω κανένα να δω Η ερημιά μου θηλιά με πνίγει Όσο δεν είσαι εδώ Δεν υπάρχω στη ζωή σου, μ' έβγαλες απ' έξω Πρέπει ...
Δεν υπάρχω στη ζωή σου [Den ypárcho sti zoí sou] [Transliteration]
Πάνε μέρες που έχεις φύγει Και δεν θέλω κανένα να δω Η ερημιά μου θηλιά με πνίγει Όσο δεν είσαι εδώ Δεν υπάρχω στη ζωή σου, μ' έβγαλες απ' έξω Πρέπει ...
Δεν υπάρχω στη ζωή σου [Den ypárcho sti zoí sou] [Turkish translation]
Πάνε μέρες που έχεις φύγει Και δεν θέλω κανένα να δω Η ερημιά μου θηλιά με πνίγει Όσο δεν είσαι εδώ Δεν υπάρχω στη ζωή σου, μ' έβγαλες απ' έξω Πρέπει ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] lyrics
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Bulgarian translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [English translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [English translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Finnish translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [German translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Persian translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Romanian translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Russian translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Serbian translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Spanish translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Transliteration]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λιγάκι σημασία [Dós' mou ligáki simasía] [Turkish translation]
Μέχρι τώρα καλά, για πόσο ακόμα Να 'μαι πάντα η σκιά σε ξένο σώμα Μέχρι τώρα η καρδιά μ' είχε στην άκρη Να σου δίνω φωτιά να τη σβήνεις με δάκρυ Δώσ' ...
Δώσ' μου λίγο χρόνο [Dós' mou lígo chróno] lyrics
Δύο νύχτες και μαζί σου ο έρωτας με τύφλωσε Δύο νύχτες το φιλί σου στην καρδιά μου μίλησε Λόγια γλυκά μου είπε, λόγια αγάπης Και το είναι μου το ξύπνη...
Δώσ' μου λίγο χρόνο [Dós' mou lígo chróno] [Bulgarian translation]
Δύο νύχτες και μαζί σου ο έρωτας με τύφλωσε Δύο νύχτες το φιλί σου στην καρδιά μου μίλησε Λόγια γλυκά μου είπε, λόγια αγάπης Και το είναι μου το ξύπνη...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved