current location : Lyricf.com
/
Songs
Epica lyrics
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] lyrics
Follow your common sense You cannot hide yourself Behind a fairytale forever and ever Only by revealing the hole truth can we disclose The soul of thi...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Arabic translation]
اتبع حواسك لا يمكنك إخفاء نفسك خلف حكاية إلى الأبد والأبد فقط من خلال الكشف عن حقيقة الثقب يمكننا الكشف عنها روح هذا الحصن إلى الأبد والأبد إلى أبد ال...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Bulgarian translation]
Следвай здравия си разум Не можеш да се криеш Зад приказката винаги и завинаги Само чрез разкриване на цялата истината можем да разкрием Душата на тоз...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [German translation]
Folge deinem gesunden Menschenverstand Du kannst dich nicht für immer und ewig hinter einem Märchen verbergen Nur durch die Aufdeckung der reinen Wahr...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Greek translation]
Ακολούθα τη κοινή λογική σου Δε μπορείς να κρύβεις τον εαυτό σου πίσω απο ένα παραμύθι για πάντα και πάντα Μονάχα αποκαλύπτοντας όλη την αλήθεια μπορο...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Hungarian translation]
Hallgass a józan eszedre Nem bújhatsz Egy tündérmese mögé örökkön-örökké Csakis a teljes igazság feltárásával tudjuk Ennek a beteg védfalnak a lelkét ...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Persian translation]
از عقل و شعور خود پیروی کنید نمیتوانی پنهان شوی تا همیشه پشت داستانی خیالی تنها بافاش کردن حقیقت محض میتوانیم پرده برداریم از باطن این ناجی و جان پناه...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Persian translation]
از تجاربتون پیروی کنید نمیتونید خودتون رو تا ابد پشت افسانه ی پری ها پنهان کنید میتونیم فقط با فاش کردن نقص ناچیز حقیقت باطن این جان پناه رو برای همیش...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Romanian translation]
Folosește-ți bunul simț Nu te poți ascunde În spatele unui basm pentru totdeauna Doar dezvăluind întregul adevăr putem divulga Sufletul acestui bastio...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Russian translation]
Руководись здравым смыслом Не можете скрываться За сказкой во веки веков Лишь путём раскрытия всей правды, можем разоблачать Душу оплота во веки веков...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Serbian translation]
Prati svoj zdrav razum Ne možeš da se kriješ iza bajke zauvek Samo otkrivanjem cele istine možemo otkriti Dušu ovog bedema zauvek Zauvek Indoktrinisan...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Spanish translation]
Siga el sentido común No puedes esconderte detrás de un cuento de hadas para siempre jamás Sólo mediante la revelación de la verdad agujero podemos di...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Turkish translation]
sağduyunun peşinden git, kendini saklayamazsın bi peri masalının ardına, sonsuza kadar sadece tüm gerçeği gözler önüne sermekle ifşa edebilir miyiz bu...
Cry for the Moon [The Embrace That Smothers Part IV] [Turkish translation]
Sağduyunu izle Kendini bir peri masalının ardında saklayamazsın sonsuza dek Sadece tüm gerçeği açıklayarak bu siperin kendisini gözler önüne serebilir...
Dance of Fate lyrics
When Darkness will reign and blind us all Allegiance will blind us if we do not fall We cannot tell when morning comes Is there a choice to live anoth...
Dance of Fate [Greek translation]
Όταν το Σκότος κυριεύσει και όλους μας τυφλώσει H υποταγή θα μας ρίξει στη συσκότισηεάν δεν παραδοθούμε Δεν μπορούμε να προβλέψουμε πότε το πρωινό θα ...
Dance of Fate [Hungarian translation]
Midőn a sötétség fog uralkodni, mi megvakít mindnyájunkat Midőn a sötétség fog uralkodni, mi megvakít mindnyájunkat A hűség köt majd össze minket, ha ...
Dance of Fate [Italian translation]
Quando l oscurita regnera´ e ci rendera ciechi la fedelta´ ci accechera´ se non cadiamo non possiamo dire quando arriverä´il mattino ci sara´un motivo...
Dance of Fate [Persian translation]
وقتی که شب شب سلطنت رو به دست بگیره و همه ی ما رو نابینا کنه اگه سقوط نکنیم وفاداری ما رو نابینا خواهد کرد وقتی صبح بشه ما نمیتونیم بگیم که آیا امروز ...
Dance of Fate [Portuguese translation]
Quando as trevas reinarão e cegarão a todos? A lealdade irá nos cegar se não sucumbirmos Não sabemos quando a manhã chegará Há uma escolha para viver ...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved