Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 2. Terzett mit Chor "So lohnet die Natur". [Italian translation]
TERZETT MIT CHOR
SIMON
So lohnet die Natur dem Fleiss;
ihn ruft, ihn lacht sic an,
ihn muntert sie durch Hoffnung auf,
ihm steht sie willig bei;
ihm w...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 2. Terzett mit Chor "So lohnet die Natur". [Neapolitan translation]
TERZETT MIT CHOR
SIMON
So lohnet die Natur dem Fleiss;
ihn ruft, ihn lacht sic an,
ihn muntert sie durch Hoffnung auf,
ihm steht sie willig bei;
ihm w...
Joseph Haydn - Hob XXVb, 1 An den Vetter.
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei,
daß Lieb' und Torheit einerlei,
und ich ein Tor notwendig sei;
ich sei nun aber, was ich sei,
ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [English translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei,
daß Lieb' und Torheit einerlei,
und ich ein Tor notwendig sei;
ich sei nun aber, was ich sei,
ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [Italian translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei,
daß Lieb' und Torheit einerlei,
und ich ein Tor notwendig sei;
ich sei nun aber, was ich sei,
ist Lieb' und Torheit...
Hob XXVb, 1 An den Vetter. [Neapolitan translation]
Ja, Vetter ja! Ich fall' euch bei,
daß Lieb' und Torheit einerlei,
und ich ein Tor notwendig sei;
ich sei nun aber, was ich sei,
ist Lieb' und Torheit...
Joseph Haydn - Hob XXVb, 2 Daphnens einziger Fehler.
Sie hat das Auge, die Hand,
den Mund der schönen Psyche.
Sie hat den Wuchs, die Göttermiene,
das holde Lächeln der jungen Hebe.
Sie hat Geschmack und ...
Hob XXVb, 2 Daphnens einziger Fehler. [English translation]
Sie hat das Auge, die Hand,
den Mund der schönen Psyche.
Sie hat den Wuchs, die Göttermiene,
das holde Lächeln der jungen Hebe.
Sie hat Geschmack und ...
Hob XXVb, 2 Daphnens einziger Fehler. [Italian translation]
Sie hat das Auge, die Hand,
den Mund der schönen Psyche.
Sie hat den Wuchs, die Göttermiene,
das holde Lächeln der jungen Hebe.
Sie hat Geschmack und ...
Hob XXVb, 2 Daphnens einziger Fehler. [Neapolitan translation]
Sie hat das Auge, die Hand,
den Mund der schönen Psyche.
Sie hat den Wuchs, die Göttermiene,
das holde Lächeln der jungen Hebe.
Sie hat Geschmack und ...
Hob XXVIa, 12 Die zu späte Ankunft der Mutter. lyrics
Beschattet von blühenden Ästen,
Gekühlet von spielenden Westen,
Lag Rosilis am Bache hier
Und Hylas neben ihr.
Sie sangen sich scherzende Lieder,
Sie ...
Hob XXVIa, 12 Die zu späte Ankunft der Mutter. [English translation]
Beschattet von blühenden Ästen,
Gekühlet von spielenden Westen,
Lag Rosilis am Bache hier
Und Hylas neben ihr.
Sie sangen sich scherzende Lieder,
Sie ...
Hob XXVIa, 12 Die zu späte Ankunft der Mutter. [Italian translation]
Beschattet von blühenden Ästen,
Gekühlet von spielenden Westen,
Lag Rosilis am Bache hier
Und Hylas neben ihr.
Sie sangen sich scherzende Lieder,
Sie ...
Hob XXVIa, 12 Die zu späte Ankunft der Mutter. [Neapolitan translation]
Beschattet von blühenden Ästen,
Gekühlet von spielenden Westen,
Lag Rosilis am Bache hier
Und Hylas neben ihr.
Sie sangen sich scherzende Lieder,
Sie ...
Hob XXVIa, 12 Die zu späte Ankunft der Mutter. [Neapolitan translation]
Beschattet von blühenden Ästen,
Gekühlet von spielenden Westen,
Lag Rosilis am Bache hier
Und Hylas neben ihr.
Sie sangen sich scherzende Lieder,
Sie ...
Hob XXVIa, 16 Gegenliebe. lyrics
Wüßt' ich, wüßt' ich, daß du mich
Lieb und wert ein bißchen hieltest,
Und von dem, was ich für dich,
Nur ein Hundertteilchen fühltest;
Daß dein Danken...