Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Yiannis Markopoulos (Composer) featuring lyrics
Η μάνα του Αλέξανδρου [I mána tou Aléksandrou] lyrics
Στη Μακεδονία του παλιού καιρού γνώρισα τη μάνα του Αλέξανδρου μου 'στησε κουβέντα στις εξοχές κι έκανε νυχτέρια με μάγισσες Αχ Μακεδονία χιλιόμορφη γ...
Η μάνα του Αλέξανδρου [I mána tou Aléksandrou] [English translation]
Στη Μακεδονία του παλιού καιρού γνώρισα τη μάνα του Αλέξανδρου μου 'στησε κουβέντα στις εξοχές κι έκανε νυχτέρια με μάγισσες Αχ Μακεδονία χιλιόμορφη γ...
Η μάνα του Αλέξανδρου [I mána tou Aléksandrou] [English translation]
Στη Μακεδονία του παλιού καιρού γνώρισα τη μάνα του Αλέξανδρου μου 'στησε κουβέντα στις εξοχές κι έκανε νυχτέρια με μάγισσες Αχ Μακεδονία χιλιόμορφη γ...
Η μάνα του Αλέξανδρου [I mána tou Aléksandrou] [English translation]
Στη Μακεδονία του παλιού καιρού γνώρισα τη μάνα του Αλέξανδρου μου 'στησε κουβέντα στις εξοχές κι έκανε νυχτέρια με μάγισσες Αχ Μακεδονία χιλιόμορφη γ...
Η μάνα του Αλέξανδρου [I mána tou Aléksandrou] [English translation]
Στη Μακεδονία του παλιού καιρού γνώρισα τη μάνα του Αλέξανδρου μου 'στησε κουβέντα στις εξοχές κι έκανε νυχτέρια με μάγισσες Αχ Μακεδονία χιλιόμορφη γ...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] lyrics
Στης ανάγκης τα θρανία και στης φτώχειας το σχολειό μάθαμε την κοινωνία και τον πόνο τον παλιό Παραπονεμένα λόγια έχουν τα τραγούδια μας γιατί τ' άδικ...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [English translation]
At the desks of need and in the school of poverty we learned the society and the old pain Bitter words have our songs cause we live the injustice from...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [English translation]
At the pupil desks of need'ness and in poverty's grade school we have learned about society and of a pain old and cruel [Chorus:] Words and lines of g...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [French translation]
Aux pupitres de la nécessité et à l'école de la pauvreté nous avons appris la société et la vieille douleur Des mots tristes se trouvent dans nos chan...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [German translation]
An den Pulten der Not und in der Schule der Armut lernten wir die Gesellschaft und den alten Schmerz Klagende Worte haben unsere Worte denn die Ungere...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [German translation]
Auf den Schulbanken der Not und in der Schule der Armut lernten wir die Gesellschaft kennen und den alten Schmerz. Klagende Worte haben unsere Lieder,...
Παραπονεμένα λόγια [Paraponemena Logia] [Transliteration]
Stis anángis ta thranía ke stis phtókhias to skholió máthame tin kinonía ke ton póno ton palió Paraponeména lóyia ékhoun ta tragoúdia mas yiatí t' ádi...
Nikos Xilouris - Ζαβαρακατρανέμια [Zavarakatranémia]
Ζαβαρακατρανέμια ζαβαρακατρανέμια Αλληλούια αλληλούια Ζαβαρακατρανέμια ίλεως ίλεως λάμα λάμα νάμα νάμα νέμια Αλληλούια αλληλούια Ίλεως ίλεως ίλεως ίλε...
Ζαβαρακατρανέμια [Zavarakatranémia] [English translation]
Ζαβαρακατρανέμια ζαβαρακατρανέμια Αλληλούια αλληλούια Ζαβαρακατρανέμια ίλεως ίλεως λάμα λάμα νάμα νάμα νέμια Αλληλούια αλληλούια Ίλεως ίλεως ίλεως ίλε...
Ζαβαρακατρανέμια [Zavarakatranémia] [Transliteration]
Ζαβαρακατρανέμια ζαβαρακατρανέμια Αλληλούια αλληλούια Ζαβαρακατρανέμια ίλεως ίλεως λάμα λάμα νάμα νάμα νέμια Αλληλούια αλληλούια Ίλεως ίλεως ίλεως ίλε...
Nikos Xilouris - Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα [Ta logia kai ta hronia ta hamena]
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα και τους καημούς που σκέπασε καπνός η ξενιτιά τα βρήκε αδελφωμένα Κι οι ξαφνικές χαρές που ήρθαν για μένα ήταν σε δάσ...
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα [Ta logia kai ta hronia ta hamena] [English translation]
Τα λόγια και τα χρόνια τα χαμένα και τους καημούς που σκέπασε καπνός η ξενιτιά τα βρήκε αδελφωμένα Κι οι ξαφνικές χαρές που ήρθαν για μένα ήταν σε δάσ...
Nikos Xilouris - Χίλια μύρια κύματα [Hília míria kímata]
Χίλια μύρια κύματα μακριά τ' Αϊβαλί Μέρες της αρμύρας κι ο ήλιος πάντα εκεί με τα μακεδονίτικα πουλιά και τ' αρμενάκια που ελοξοδρόμησαν και χάσανε τη...
Ο τόπος μας είναι κλειστός [O tópos mas ínai klistós]
Ο τόπος μας είναι κλειστός, όλο βουνά που έχουνε σκεπή τον χαμηλό ουρανό μέρα και νύχτα. Δεν έχουμε ποτάμια, δεν έχουμε πηγάδια, δεν έχουμε πηγές. Μον...
Ο τόπος μας είναι κλειστός [O tópos mas ínai klistós] [English translation]
Ο τόπος μας είναι κλειστός, όλο βουνά που έχουνε σκεπή τον χαμηλό ουρανό μέρα και νύχτα. Δεν έχουμε ποτάμια, δεν έχουμε πηγάδια, δεν έχουμε πηγές. Μον...
1
2
Excellent Songs recommendation
Suojelkaa mua lyrics
Sydän paikallaan lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Tuo se mulle [Portuguese translation]
Valoihminen [Swedish translation]
Tahdon tanssia kanssasi [English translation]
Suojelkaa mua [English translation]
Tänä aamuna [English translation]
Suojelija [English translation]
Teen susta kuninkaan lyrics
Popular Songs
Sun särkyä anna mä en [Russian translation]
Suojelija lyrics
Valoihminen lyrics
Tähti [English translation]
Teen susta kuninkaan [English translation]
Tähti [French translation]
Tahdon elää [English translation]
Tahdon tanssia kanssasi lyrics
Valoihminen [English translation]
Tänä aamuna [Russian translation]
Artists
more>>
Dzhina Stoeva
Bulgaria
6vibez runaway
DJ Can Demir
Turkey
Godlevo
Bulgaria
Yanka Rupkina
Bulgaria
L'Home Llop & The Astramats
Spain
Galina Durmushliyska
Bulgaria
Epizod
Bulgaria
Kesi
Denmark
Gilli
Denmark
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved