current location : Lyricf.com
/
Songs
Piero Pelù featuring lyrics
ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria Chi mangia una volta, chi tira...
Ma il cielo è sempre blu [German translation]
Wer in einer Hütte lebt, wer sich für seinen Lohn plagt Wer die Liebe liebt, eh, die Träume von Ruhm Wer Renten stiehlt, wer ein schlechtes Gedächtnis...
Ma il cielo è sempre blu [Japanese translation]
掘っ立て小屋に住んでいる人 汗をかいて収入を得る人 恋や栄光の夢を愛する人 年金をもらう人 短い夢を持つ人 一度食べる人 標的に向かって投げる人 給料の上がるのを望む人 サンレモに出る人 眼鏡をかけた人 汽車の下を行く人 叔母が好きな人 ポルタピアに行く人 安売りを見つける人 自分が安売りされている...
Ma il cielo è sempre blu [Polish translation]
Kto mieszka w baraku, kto w pocie czoła [na chleb] zarabia Kto kocha miłość, eh, marzenia o sławie Kto kradnie emerytury, kto ma słabą pamięć Kto jada...
Artisti uniti per l'Abruzzo - Domani 21/04.2009
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare Dove sarò domani? Dove sarò? Tra le nuvole e il mare, c'...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between clouds and rocks everyone's dreams pass The sun passes by every day, never coming late Where will I be tomorrow? Where will I be? Between clou...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between the clouds and the stones the dreams of everyone pass the sun passes every day without ever being late Where will I be tomorrow? Where will I ...
Domani 21/04.2009 [French translation]
Entre les nuages et les cailloux passent les rêvent de tous passe le soleil chaque jour sans jamais tarder. (Tiziano Ferro) Où serai-je demain? (Enric...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen Wolken und Steinen vergehen die Träume von allen Die Sonne geht jeden Tag vorbei, ohne sich je zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo werd...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen den Wolken und den Felsen ziehen die Träume aller auch die Sonne zieht vorbei, ohne sich jemals zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo wer...
Domani 21/04.2009 [Portuguese translation]
Entre as nuvens e as pedras passam os sonhos de todos Passa o Sol, todos os dias, sem nunca se atrasar Onde estarei amanhã? Onde estarei? Entre as nuv...
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
LigaJovaPelù - Il mio nome è mai più
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Il mio nome è mai più [English translation]
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Il mio nome è mai più [French translation]
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Il mio nome è mai più [Neapolitan translation]
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Il mio nome è mai più [Portuguese translation]
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Il mio nome è mai più [Spanish translation]
Io non lo so chi c’ha ragione e chi no, se è una questione d’etnia, d’economia oppure solo pazzia; difficile saperlo. Quello che so è che non è fantas...
Mina - Stay with Me
Come vedi, sono qui, non c'è pace dentro me. Non avrei voluto mai io qui di fronte a te. Ho il cuore a pezzi ma lo so che non ti fermerò. Stay with me...
La vera storia di Lupita Mendera lyrics
I - Introduzione (Lupita nasce e cresce in un paese dominato dalla guerra e dalla violenza) Giocò nel mezzo degli anni della spada Nella terra central...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved