Заповіт [Як умру, то поховайте] [Zapovit [Yak umru, to pokhovayte]] [Russian translation]
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве реву...
Заповіт [Як умру, то поховайте] [Zapovit [Yak umru, to pokhovayte]] [Serbian translation]
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве реву...
Заповіт [Як умру, то поховайте] [Zapovit [Yak umru, to pokhovayte]] [Spanish translation]
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве реву...
Мені однаково [Meni odnakovo] lyrics
Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині –
Однаковісінько мені.
В неволі виріс меж чужими,
І, н...
Мені однаково [Meni odnakovo] [Russian translation]
Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині –
Однаковісінько мені.
В неволі виріс меж чужими,
І, н...
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] lyrics
Минають дні, минають ночі,
Минає літо, шелестить
Пожовкле листя, гаснуть очі,
Заснули думи, серце спить,
І все заснуло, і не знаю,
Чи я живу, чи дожив...
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] [Croatian translation]
Минають дні, минають ночі,
Минає літо, шелестить
Пожовкле листя, гаснуть очі,
Заснули думи, серце спить,
І все заснуло, і не знаю,
Чи я живу, чи дожив...
Минають дні, минають ночі [Mynayutʹ dni, mynayutʹ nochi] [Serbian translation]
Минають дні, минають ночі,
Минає літо, шелестить
Пожовкле листя, гаснуть очі,
Заснули думи, серце спить,
І все заснуло, і не знаю,
Чи я живу, чи дожив...
О люди! люди небораки! [O lyudy! lyudy neboraky!] lyrics
О люди! люди небораки!
Нащо здалися вам царі?
Нащо здалися вам псарі?
Ви ж таки люди, не собаки!
Вночі і ожеледь, і мряка,
І сніг, і холод. І Нева
Тих...
О люди! люди небораки! [O lyudy! lyudy neboraky!] [Russian translation]
О люди! люди небораки!
Нащо здалися вам царі?
Нащо здалися вам псарі?
Ви ж таки люди, не собаки!
Вночі і ожеледь, і мряка,
І сніг, і холод. І Нева
Тих...