current location : Lyricf.com
/
Songs
Kâzım Koyuncu lyrics
Ayrılık Şarkısı [Greek translation]
Αφήνοντας πίσω την φωνή του τριαντάφυλλου Τη στιγμή του χωρισμού αυτό το μουντό τραγούδι Σαν τα ποτάμια κυλά μακριά μακριά Εγκαταλείπω αυτήν την πόλη ...
Ayrılık Şarkısı [Japanese translation]
バラの召喚の後ろに残して、 分離の瞬間にこの霧の歌、 川のように長く流れる、 私はこの街を去ります、 ああ、死んだように 歌が悲鳴の中に避難することを意味するならば 今、永遠の火のように 私が恋をしていなければ、歩いていくのはとても簡単だったでしょう 負傷した鳥のように これは茶色の髪の子供の夏の物...
Ayrılık Şarkısı [Romanian translation]
După ce părăsiți apelul de trandafir Momentul despărțirii de acest cântec în ceață Alergi mult că râurile Plec din orașul ăsta Ah, că moartea Piesele ...
Ayrılık Şarkısı [Russian translation]
Оставив позади розы Призыв, Этот туманный песню в момент разделения, Течет, как реки длинно, Я покидаю этот город, О, как мертвый Если песни означать ...
Ben Seni Sevduğumi lyrics
Ben seni sevduğumi da dünyalara bildirdum Endirdun kaşlaruni, babani, babani mi eldurdum? En dereye dereye da al dereden taşlari Geçti bizden sevdaluk...
Ben Seni Sevduğumi [Arabic translation]
جَعلتُ العالمَ كلّهُ يَعرف بأنني أحبكِ... لماذا اكفهريتِ! وكأنني قتلتُ والدكِ؟ انزلي إلى النهر، إلى النهر واجمعي الصخور... مَرَّ الحبُّ بجانبنا... خذي...
Ben Seni Sevduğumi [Azerbaijani translation]
Mən səni sevdiyimi dünyalara bildirdim Endirdin qaşlarını , atanı, atanımı öldürdüm ? En dərəyə dərəyədə al dərədən daşları Keçdi bizdən sevdalıq al c...
Ben Seni Sevduğumi [Dutch translation]
Ik heb het aan de wereld laten horen, dat ik jou liefheb. Waarom frons je? Heb ik je vader soms vermoord ? Ga naar de rivier, haal stenen uit de rivie...
Ben Seni Sevduğumi [English translation]
i made the whole world know that i love you you lowered your eyebrows, did i kill your father? go down to the brook, pick up stones from the brook our...
Ben Seni Sevduğumi [English translation]
i made the whole world know that i love you you lowered your eyebrows, did i kill your father? go down to the brook, pick up stones from the brook our...
Ben Seni Sevduğumi [English translation]
I let everybody know that I love you Why are you frowning? It's not like I killed your father Go down to the stream and bring stones Love has passed u...
Ben Seni Sevduğumi [English translation]
I made it known to the whole world that I love you You frowned, did I kill your father? Go down to the river, to the river and gather the rocks Love p...
Ben Seni Sevduğumi [French translation]
J'ai déclaré à tout le monde que je t'aimais Tu as froncé les sourcils, ai-je tué ton père? Va à la rivière et sors-en des pierres L'amour nous a déla...
Ben Seni Sevduğumi [Georgian translation]
მთელს მსოფლიოს ვუთხარი,რომ მიყვარხარ შენ წარბები შეიჭმუხნე....მე რა,მამაშენი ხომ არ მოვკალი? წადი ქვემოთ მდინარეზე,ქვემოთ მდინარესთან,ქვები შეაგროვე ს...
Ben Seni Sevduğumi [German translation]
Dass ich dich liebe, ließ ich die Welt wissen. Du runzelst die Stirn..habe ich etwa deinen Vater getötet? Geh zum Bach hinunter, und nehme Steine hera...
Ben Seni Sevduğumi [Gilaki translation]
Mù tì xàtìre xànàm bàdà dùnyà bùdùne Lùch-chì zènìmà màge tàmàge mù chì bòtàm? Shùni rùxòne jì tù sàngo sàdàf vìgìnì xàtìrxàhi dè bùshò ì mùye ì mùye ...
Ben Seni Sevduğumi [Greek translation]
Έκανα γνωστό σε όλο τον κόσμο ότι σε αγαπάω Κατσούφιασες, μήπως σκότωσα τον πατέρα σου; Πήγαινε κάτω στο ποτάμι, στο ποτάμι και μάζεψε τις πέτρες Η αγ...
Ben Seni Sevduğumi [Japanese translation]
私はあなたを愛していることを全世界に知らせました あなたは眉をひそめました、私はあなたの父を殺しましたか? 川へ、川へと岩を集める 愛は私たちを通り過ぎた、取る...私のポケットから髪を取る。 女の子の家の前にカーペットを敷きます 私が最後に見てから長い時間が経ちました、私は最後に私の最愛の人を見ま...
Ben Seni Sevduğumi [Kyrgyz translation]
Мен сени сүйгөнүмү (да) бүт дүйнөгө билдирдим Бүркөдүң кабагыңды, атаңдыбы, атаңдыбы өлтүрдүм? Түш тереңге, тереңге да ал тереңден таштарды Өттү бизде...
Ben Seni Sevduğumi [Persian translation]
Man xâterat râ mikhâham (begzâr) tâ donyâ bedânad Abru kaj mikoni,pedarat râ, pedarat râkoshtam? Miri kenâre rudxâne sango sadaf barmigiri Eshqo âsheq...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved